哭方碧山前惠州同知 其二

四年登八十,寿过古来稀。

辞郡非关瘴,思亲自合归。

千诗存老笔,二纪掩闲扉。

鸡絮临筵几,随潮夜梦飞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡
创作背景
创作背景
此诗为宋末元初诗人舒岳祥悼念友人方碧山之作。方碧山曾任惠州同知,其二纪(二十四年)前辞官归乡。诗题中“哭”字点明此作乃挽歌,结合“四年登八十”之语,可知逝者享年八十四岁,诗人以此诗寄托哀思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗,全诗八句四十字,讲究格律严谨与对仗工整。五言律诗起源于南北朝,成熟于唐代,是古典诗歌的重要体裁。此体要求颔联与颈联对仗,以此展现诗人锤炼字句的功力。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛哀婉,属于典型的悼亡诗。诗人通过对逝者生平的回顾与临筵祭奠场景的描写,表达了对挚友去世的深切悲痛。情感由对逝者高寿的慰藉转为对其归乡孝心的赞许,终落于生死两隔的哀思。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“八十”指年龄,古称七十为古稀,八十更难得。“辞郡”指辞去郡守官职。“瘴”指南方山林间的湿热致病之气。“二纪”古代以十二年为一纪,二纪即二十四年。“鸡絮”指祭品,鸡与棉絮,古时丧礼常用。
逐句释义
友人享年八十四岁,寿命超过了古来稀有的七十岁。他辞去官职不是因为害怕南方的瘴气,而是思念父母理应归乡。他留下了千首诗作,那是他晚年笔耕不辍的见证。他归乡闭门不出二十四年,如今我摆下鸡絮祭品,他的梦魂似乎随着潮水飞去了。
主旨概括
这首诗是诗人悼念友人之作。全诗赞扬了友人高寿、孝顺的品德,回忆了友人的文学成就与归隐生活,最后通过祭奠场景表达了诗人对友人的深切怀念与哀悼之情。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
“瘴”指瘴气,多见于南方湿热地区。古代岭南地区开发程度低,森林茂密,气候炎热,容易滋生疟疾等传染病,古人误认为是山林间的毒气。惠州位于广东,属于典型的瘴气多发区,古人常视之为畏途。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调沉郁。首联“八十”与“稀”字可重读,表现对高寿的赞叹。颔联“非关”与“自合”需读出坚定的语气,体现人物的高尚情操。尾联“随潮”二字可轻声拖长,营造梦魂远去的悠远感。
句式仿写
可仿写颔联“……非关……,……自合……”的句式,用于表达某种行为背后的真实动机。例如:“辞职非关薪水,追梦自合远行。”这种句式转折有力,能突出主旨。
写作应用
“辞郡非关瘴,思亲自合归”一句常用于写作中论述孝道、责任或人生选择的题材。在议论文中,可作为论据证明“孝道是中华民族的传统美德”,或在记叙文中用来刻画人物重情重义的形象。
关联知识图谱
舒岳祥同作者
本诗作者,宋末元初诗人,人称“阆风先生”,诗风清健。
悼亡诗同体裁
本诗体裁,专门用于悼念逝者的诗歌,情感真挚悲伤。

标签 TAGS

作者 POET

方回 1227年-1307年
宋元官员、诗人、诗歌评论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待