赠管氏三昆仲罗汉保大闾官孙

颗颗圆珠掌上珍,更如玉树皎无尘。

公侯富贵元常事,兄弟聪明各过人。

着意学吟须刻苦,立谈属对已清新。

老夫不误青双眼,会见他年笔有神。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许 · 赞美
创作背景
杨万里退居吉水时的赠答之作
本诗为杨万里晚年辞官退居吉州吉水期间所作,当时应友人管氏邀请,为其家中三位兄弟及孙辈题赠,创作目的是肯定后辈的资质禀赋,勉励他们专注学业,目前学界对具体创作年份存在淳熙十六年、绍熙三年两种说法,暂无定论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的七言律诗,全篇共八句,每句七字,中间两联对仗工整,符合近体诗格律规范。七言律诗成熟于唐代,在宋代得到进一步发展,是古代文人抒情言志、赠答应酬的常用体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对管氏后辈聪慧出众、品性高洁的真诚赞赏,二是对晚辈刻苦求学、未来学有所成的恳切期许,整体情感真挚平实,毫无矫饰之感,符合中国传统长辈对晚辈的关怀心态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
昆仲是古代对他人兄弟的美称,体现了对对方的尊重。属对指对对子,是古代文人学习诗歌创作的基础训练。青双眼即青眼,指代对人的喜爱与看重,形容人有识人眼光。着意指用心、专心。会见指一定会见到,是表达期许的常用说法。元通“原”,是本来的意思。皎指洁白明亮的样子。有神指文思泉涌,写作才华出众。
逐句白话释义
第一句说管氏家的后辈个个都像手掌里捧着的圆润珍珠一样珍贵。第二句说他们又像洁白的玉树一样纯净,没有一点尘俗的气息。第三句说公侯那样的富贵地位本来就是常有之事,不需要过多在意。第四句说你们兄弟几个都很聪明,每个人的资质都超过了普通人。第五句说如果你们想要用心学习写诗,就一定要下苦功夫努力练习。第六句说你们现在站着聊天的时候就能随口对出对子,语句已经很清新不俗了。第七句说我老头子不会看错人,我对你们的资质很有信心。第八句说将来肯定能看到你们下笔的时候就像有神灵相助一样,写出很好的作品。
核心主旨与内容概括
本诗是南宋诗人杨万里写给管氏家族晚辈的赠诗,开篇先赞美了管氏后辈出众的资质和高洁的品性,接着肯定了他们已经具备的文学基础,然后勉励他们要刻苦学习诗歌创作,最后表达了对他们未来学有所成、在文学上取得成就的坚定信心和美好期许,整首诗没有晦涩的内容,情感非常真诚。
跨学科 · 是什么
南宋士人赠诗勉励晚辈习俗社会学
南宋时期士人阶层非常重视家族和亲友后辈的教育,亲友之间写赠诗赞美、勉励晚辈是非常常见的社交礼仪,既体现了长辈对晚辈的关怀,也是文人之间交游的常规方式。这种赠诗一般语言平实,情感真挚,不会使用过于晦涩的典故,方便晚辈理解其中的期许。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时每句七字采用二二三的断句节奏,比如“颗颗/圆珠/掌上珍”。前四句读的时候语气要平缓柔和,带着赞赏的感觉。第五句和第六句读的时候语气要恳切,带着提点的意味。最后两句读的时候语气要坚定上扬,带着期许的感觉。整首诗的诵读速度不需要太快,要清晰传达出诗句里的情感。整体语调要亲切自然,不要过于严肃庄重。
基础句式仿写指导
仿写本诗可以学习开头用比喻赞美他人的写法,比如想要赞美同学优秀,可以说“个个朝阳枝上花,更如清玉润无瑕”。也可以学习结尾直白表达期许的写法,比如“我自知君才思敏,会见来日榜留名”。仿写的时候不用追求用词华丽,只要情感真诚就可以。要注意前后内容的连贯,前面的赞美和后面的期许要对应。可以选择自己熟悉的场景,比如写给同学、弟弟妹妹的赠言都可以用这种结构。
名句写作应用
核心名句“老夫不误青双眼,会见他年笔有神”可以用在很多日常写作场景里。比如写给晚辈的毕业赠言里,可以引用这句表达对对方未来的信心。写鼓励同学学习写作的便签的时候,可以用这句表达祝福。写给正在准备考试的朋友的贺卡里,也可以用这句为对方加油。如果是长辈写给晚辈的家书,引用这句也能很好地表达关怀和期许。使用的时候不需要改动原句,直接引用就很合适。
关联知识图谱
王安石《赠外孙》同主题
王安石的《赠外孙》同样是长辈写给晚辈的赠诗,内容也是赞美外孙的聪慧,期许他未来学有所成,和本诗的主题、情感都非常相似,两首诗都是宋代赠晚辈诗的代表作品,语言都平实真挚,很适合用来对照阅读。

名句 CLASSIC LINES

老夫不误青双眼,会见他年笔有神
本句是本诗的核心名句,直白表达了诗人对晚辈的坚定信心与美好期许,后世常被用于勉励晚辈勤学、祝福他人学业事业进步的场景,历代评注均称其“语浅情真,感染力强”,是杨万里赠答诗中的经典语句。

标签 TAGS

作者 POET

方回 1227年-1307年
宋元官员、诗人、诗歌评论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待