赠契衡上人

小门开板阁,终日是逢迎。

语笑人同坐,修持意别行。

水花秋始发,风竹夏长清。

一恨凄惶久,怜师记姓名。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感感慨 · 感激 · 羁旅 · 赞美
创作背景
张祜晚年游历江南访僧所作
本诗为中唐诗人张祜晚年所作,此时诗人屡试不第,放弃仕进之念,漫游江南各地,常与寺院僧人、山林隐士交游,某次拜访僧人契衡时,见上人的修持状态,对照自身久为羁旅的处境,有感而发创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗体裁,是唐代近体诗的典型类型,每句五字,全诗八句,要求颔联、颈联对仗工整,平仄押韵符合固定规范,是唐代文人最常用的诗歌体裁之一,在古典诗歌史上有着重要的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是对契衡上人外随世俗、内守清净的修行境界的由衷赞赏,二是诗人自身长期漂泊凄惶的失意怅惘,三是对契衡上人时隔许久仍记得自己姓名的感动与珍视,情感层次丰富,真挚动人。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
契衡上人是中唐时期一位僧人的法号,“上人”是对高僧的尊称。“修持”指佛教信徒修行佛法、持守戒律的行为。“凄惶”形容人漂泊无依、内心怅惘不安的状态。“板阁”指用木板搭建的阁楼,诗中指寺院里的建筑。这些字词都是唐代口语和书面语常用的表达,没有生僻的通假字或者古今异义字,理解难度较低。
逐句白话释义
第一句写小小的院门开着,通向寺院里的木板阁楼。第二句写寺院里整日都有来来往往的访客,上人都热情接待。第三句写大家和上人坐在一起,谈天说笑氛围融洽。第四句写表面上上人同大家一样应酬往来,可他修行的心意却始终澄明坚定,和世俗之人不一样。第五句写水边的小花到了秋天才刚刚开始绽放。第六句写风吹过竹林,即使是炎热的夏天,竹林里也总是清清凉凉的。第七句写我长久以来漂泊无依,内心满是凄惶怅惘。第八句写我很感激上人,过了这么久还能记得我的姓名。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人拜访高僧契衡的全过程。开篇先写寺院的日常环境,接着刻画契衡上人外圆内方、和光同尘的修行境界,再用清丽的自然景物烘托上人的高洁品性,最后落到诗人自身的处境,抒发了长期漂泊的失意,以及对上人心系自己的感激之情。整首诗语言平实朴素,情感真挚自然,没有刻意的雕琢修饰,读来十分亲切动人。
跨学科 · 是什么
水花、竹的生物学特性植物学
诗里的“水花”指的是生长在水边的秋季开花植物,常见的有水蓼、秋海棠等,这类植物的花期多集中在8到10月,避开了春季的开花高峰,所以说“秋始发”。竹子是禾本科竹亚科植物,叶片的蒸腾作用很强,能吸收周围的热量,所以竹林里的温度比外界要低2到3摄氏度,即使夏天也很清凉,对应诗里的“夏长清”。这些都是常见植物的正常生物学特性,没有特殊的夸张成分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是五言律诗,诵读时采用2-3的断句节奏,比如“小门/开板阁,终日/是逢迎”。读前六句的时候语气要舒缓平和,读出清幽闲适的氛围。读最后两句的时候语气要稍微放缓,带一点轻微的怅惘和感激的情绪,不要读得太欢快也不要太沉重。整首诗的语速不需要太快,保持每分钟60到70字的语速就可以,能够很好地体现出诗歌冲淡的意境。
句式仿写指导
可以仿写“水花秋始发,风竹夏长清”这一联的对仗写景句式。首先要选取两种具有对应特质的自然景物,分别对应不同的季节或者环境特点,上下句的词性要一一对应,名词对名词,形容词对形容词,动词对动词。比如可以仿写为“霜枫秋愈艳,寒梅冬更香”,或者“山松冬更翠,岸柳春先柔”,都是符合这种对仗写景的句式要求的。仿写的时候不需要追求过于华丽的辞藻,平实自然就好。
名句写作应用
“水花秋始发,风竹夏长清”这一名句有两类常用的写作场景。第一类是写景类作文,描写秋天的水边景致或者夏天的竹林风光的时候,可以直接引用这句诗,增强文字的文学性。第二类是写人品性的作文,用来比喻一个人不随波逐流、坚守本心的高洁品性,比如写“不管周围的环境多么浮躁喧嚣,他始终像诗里写的‘风竹夏长清’一般,保持着内心的澄澈和坚定”。应用的时候要注意贴合语境,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
贾岛《送无可上人》同主题
《送无可上人》和本诗同属于唐代文人写给僧人的酬赠诗,都刻画了高僧的高洁品性,都有写景喻人的创作手法,情感都真挚冲淡,是同类主题的经典作品,适合放在一起对比阅读,帮助理解唐代士人与僧人的交游文化。

名句 CLASSIC LINES

水花秋始发,风竹夏长清
这两句是本诗的核心名句,以清丽的写景笔法,暗含对契衡上人高洁品性的比喻,历代诗评家多赞赏其淡而有味的艺术特色,后世常被用于园林题额、写景文案,文化传播范围较广。

标签 TAGS

作者 POET

张祜

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待