西湖为陈世崇饯行

我昔见君方成童,长吉才华惊巨公。

人间科第不屑就,直使声名闻九重。

乃翁引上凝华殿,子虚不待他人荐。

入直承明凡几年,天上奇书尽曾见。

翩然归去大江西,二疏父子还相随。

故乡分得云水地,却喜不爽渔樵期。

春雨骑牛对烟草,何如振衣随龙五云表。

秋霜黄独煨地炉,何如驼峰犀箸食天厨。

林间食叶抄诗句,何如宫妃捧砚挥毫处。

溪边照影著荷衣,何如龙门应制夺锦时。

钧天梦断难回顾,浩然合在山中住。

金石台前伴白云,六年不踏西湖路。

今日重来发长吁,忍看清平破草庐。

尽拈书籍向人卖,归买田园供荷鉏。

乃翁八十齿发落,倚门待儿斜日薄。

孤山梅花带不归,却唤扁舟载童鹤。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感抒怀 · 故国之思 · 祝愿 · 赞美 · 送别 · 隐逸
创作背景
宋亡后西湖饯别陈世崇
本诗作于南宋灭亡之后,创作场景为作者于杭州西湖送别即将返回江西故乡的友人陈世崇。陈世崇父子均曾任职南宋宫廷,宋亡后已归隐江西六年,此次因事前往杭州,返程时诗人作此诗为其饯行,诗中所述陈世崇生平经历均与史料记载完全吻合。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是古代诗歌体裁的一种,全篇以七字句为核心句式,格律自由,不限篇幅长短,可灵活换韵,相较于近体诗束缚更少,适宜抒发复杂多元的情感,在唐宋时期得到广泛创作应用。
情感 · 解读
本诗核心情感包含四层:一是对友人陈世崇出众才华与清高品格的由衷赞许;二是饯别时对友人归乡归隐选择的充分理解与真诚祝福;三是对宋王朝覆灭、世事变迁的深沉慨叹;四是对乱世中士人坚守本心选择的高度认同。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
长吉指唐代诗人李贺,后世常用其代指才华出众的少年。二疏指汉代辞官归乡的疏广、疏受叔侄,后世用作归隐的典故。承明是汉代宫殿名,这里代指南宋宫廷的待诏机构。钧天梦原指天帝的梦境,这里代指宫廷仕宦的虚幻经历。
逐句白话释义
我从前见你时你还是孩童,有着李贺一样的才华惊动了前辈大佬。你不屑于参加科举考试,却让名声传到了皇帝耳边。你父亲带你到凝华殿,你像司马相如一样有才华不用别人举荐。你在宫廷任职好几年,宫里的奇书都看过一遍。你潇洒地回到江西老家,像二疏父子一样结伴归隐。故乡有山有水的好地方归你居住,你很高兴能过上渔樵的闲适生活。春天雨天骑牛对着烟草地,哪里比得上穿着官服跟着皇帝在朝堂之上。秋天霜天在地炉里烤黄独,哪里比得上在皇宫里用犀角筷子吃驼峰美味。在林间吃着野果抄诗句,哪里比得上在宫里有宫女捧着砚台陪你挥毫。在溪边照影子穿着荷叶做的衣服,哪里比得上科举考中夺魁的风光。宫廷的旧梦断了没法回头,一身正气本来就该住在山里。在金石台前陪着白云,六年都没走过西湖的路。今天再来忍不住长叹,怎么忍心看清平世界被毁草庐被破。把所有书籍都拿出来卖给别人,回去买田园种地劳作。你父亲八十岁牙齿头发都掉了,斜靠着门在夕阳下等你回家。孤山的梅花留不住你,你就叫上小船载着孩子和仙鹤归去。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者在西湖为友人陈世崇饯行时所作,回忆了陈世崇早年的出众才华与宫廷任职经历,对比了他归隐后的闲适生活与昔日仕宦的荣华,赞许了他不慕名利、选择归隐的品格,表达了送别时的祝福与对世事变迁的感慨。
跨学科 · 是什么
南宋宫廷入直制度历史学
入直指官员入宫值班供职,南宋时期有才华的文人会被征召入宫担任待诏、讲官等职务,负责为皇室提供文化服务,陈世崇就曾担任东宫讲官。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗为七言句式,诵读时采用二二三的断句节奏,前半部分回忆经历的内容语调平缓舒展,四个“何如”的对比句语调逐渐上扬,最后送别部分语调沉郁真诚,语速放慢。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“____何如____”的对比句式,通过两组不同生活状态的对比,突出个人的价值选择,例如“深夜伏案改文案,何如溪边卧看云”。
核心名句写作应用
“钧天梦断难回顾,浩然合在山中住”可以应用在描写放弃过往名利、选择回归本心的生活选择的作文中,例如写放弃大城市的高薪工作回到乡村建设的人物时,可以引用这句诗凸显人物的高洁品格。
关联知识图谱
陈世崇人物关联
本诗的赠别对象为陈世崇,他是宋末著名文人,著有笔记作品《随隐漫录》,曾任职南宋宫廷,宋亡后归隐江西。
汪元量同作者
本诗作者为汪元量,他是宋末著名遗民诗人,曾任职南宋宫廷,宋亡后曾随被俘的宋皇室北上,诗作多反映宋亡前后的史实,被称为“宋亡之诗史”。

名句 CLASSIC LINES

钧天梦断难回顾,浩然合在山中住
这两句是本诗的核心名句,以钧天梦指代曾经的南宋宫廷仕宦经历,直白点明改朝换代后前朝旧梦不可追寻,盛赞友人选择归隐山中的浩然气节,后世常被用来表达对乱世归隐、坚守本心选择的认同,具有很高的文化传播度。

标签 TAGS

作者 POET

壑大

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待