语文核心知识
重点字词注释
“瓮”指陶制容器,形容茧体巨大。“扶桑”是神话中的东方古国,代指日本或极东之地。“缫”是将蚕茧抽出丝的工艺。“五色”指青黄赤白黑,泛指各种色彩。“纨素”指洁白精致的细绢。“缁衣”指黑色的朝服,代指官服。“衮职”指帝王或三公的高级职位,也指帝王的职责。“虞裳”指古代舜帝的衣服,代指完美的政治或君王的礼服。
逐句白话释义
有一个蚕茧大得像瓮一样,它来自遥远的东方扶桑国。将其缫制成洁白如雪的丝线,一根丝线就有万丈之长。染工为其染上五彩颜色,巧妙地织成云纹锦缎。奇异的纹路交织在经纬之间,普通的白绢相比之下黯淡无光。这种有花纹的丝织品是世人所喜爱的,轻薄的面料被王侯贵族所看重。可是黑色的官服不能用这种花哨的料子做,这珍贵的瓮茧丝只能闲置在竹箱里。难道君王的职责就没有缺失吗?这丝终究应当用来修补虞舜的衣裳啊。
核心主旨概括
这首诗通过描写一个巨大奇异的蚕茧,虽然能织出美丽的云锦,却因不符合制作官服的礼制要求而被闲置。诗人借此比喻有真才实学的人可能不被重用,同时表达了自己愿意像修补龙袍一样,为朝廷弥补过失、治理国家的远大志向。