桂村

剪剪霜风起晚吹,一溪流水浸寒晖。

客衫犹恨吴绵薄,不道边人尽铁衣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感忧国忧民
创作背景
南宋边塞背景
本诗创作于南宋时期,彼时宋金对峙或宋元战争频仍,边关局势紧张。诗人途经名为“桂村”之地,时值深秋或初冬,霜风凄紧。诗人触景生情,目睹自然之寒,联想到边疆将士之苦,遂作此诗以寄慨,具体创作年份虽难确考,但其时代背景赋予了作品深沉的现实主义色彩。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究格律严谨与声韵和谐。此体源于六朝,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一。其艺术地位在于以短小篇幅容纳丰富意象,讲究起承转合,尤重意境营造与情感张力。
情感 · 解读
诗中核心情感为忧国忧民与体恤边关将士。诗人通过自身“犹恨吴绵薄”的体感反衬“边人尽铁衣”的艰辛,情感由己及人,层层递进。既有对自身羁旅之愁的抒发,更深怀对戍边将士在严寒中坚守的同情与敬意,体现了传统士大夫的家国情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
剪剪
形容词,形容风声尖利或风势凄紧的样子。在这里用来修饰“霜风”,生动地写出了晚风的寒冷刺骨。这是一个叠词,读起来朗朗上口,增强了语言的节奏感。在古诗文中常用来形容风声或物体尖锐的样子。这一用法让读者能直观感受到风的凛冽。
吴绵
指吴地(今江苏苏州一带)出产的丝绵。吴地自古蚕桑业发达,所产丝绵质地优良,轻薄保暖。诗中提到“吴绵薄”,一方面说明诗人身穿的是较好的衣物,另一方面也反衬出天气的极度寒冷,连优质的吴绵都难以抵御。这为后文对比边关将士的铁衣做了铺垫。
逐句释义
第一句写傍晚时分,凄厉的霜风吹了起来。第二句写一条溪水流淌,映照着寒冷的落日余晖。第三句写作为旅客的我,身上穿着吴地产的丝绵衣,还恨它太薄挡不住寒气。第四句写却没想到边关的将士们,个个都穿着冰冷的铁甲战衣。全诗通过写景与抒情的结合,描绘了一幅凄清的晚秋图景。
核心主旨
这首诗的主旨是通过对比手法表达对戍边将士的同情。诗人先写自然环境的寒冷,再写自己身穿保暖的吴绵衣仍觉寒冷,最后联想到边疆将士穿着冰冷的铁甲。这种由己及人的写法,深刻地揭示了战争的残酷和将士们的艰辛。诗歌语言朴实,情感真挚,具有很强的感染力。
跨学科 · 是什么
吴地地理地理学
诗中提到的“吴绵”代指吴地,即今江苏南部一带。该地区地处长江下游,气候湿润,水网密布,自古便是蚕桑丝绸的重镇。吴地生产的丝绵以洁白、轻盈、保暖著称,在古代是珍贵的贡品和商品。诗人特指“吴绵”,既点明了衣物的产地和品质,也暗示了自己来自江南或曾在江南生活。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调宜平缓中带凄清,“剪剪”二字需读得短促有力,体现风的锐利。第三句“犹恨”二字重读,带出抱怨语气,“薄”字拖长。第四句语调转折,“不道”二字稍停,随后“边人尽铁衣”需读得沉重、缓慢,饱含同情。整体节奏为二二三,韵脚“吹、晖、衣”需读得清晰响亮。
句式仿写
本诗运用了“犹恨……不道……”的转折句式,可以仿写表达对比情感的句子。例如:“室内犹嫌空调冷,不道工人在烈阳。”仿写时要注意前后两个分句的情境对比,前一分句写自己的优越或不满,后一分句写他人的艰辛或不易,通过这种反差来表达更深层的思考或同情。
写作应用
“客衫犹恨吴绵薄,不道边人尽铁衣”可用于作文中描写“对比”、“换位思考”、“忧国忧民”等主题。例如在写“幸福与责任”话题时,可以引用此句论证:当我们抱怨生活的不如意时,更应看到那些为我们负重前行的人。这句诗能增强文章的说服力和文化底蕴,使论证更加深刻有力。
关联知识图谱
边塞诗派同体裁
本诗描写边关将士生活,情感苍凉悲壮,属于宋代边塞诗范畴,虽无唐代边塞诗之豪迈,却多了一份沉郁与反思。

名句 CLASSIC LINES

客衫犹恨吴绵薄,不道边人尽铁衣
此联运用强烈的对比手法。上句言客子身穿吴绵仍觉寒冷,下句点出边关将士身着铁衣更何以堪。通过“吴绵”与“铁衣”、“客衫”与“边人”的对照,深刻揭示了战争环境下个体命运的差异。

标签 TAGS

作者 POET

邓林

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待