董双成一妙,历历韵风篁。

清露鹤声远,碧云仙吹长。

气侵银项湿,膏胤漆瓢香。

曲罢不知处,巫山空夕阳。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感咏物 · 怅惘 · 抒怀
创作背景
唐代咏物诗创作背景
本诗现存最早收录于《全唐诗》,为唐代咏物题材诗作,学界目前尚未考证出明确的创作时间与具体创作动因,无明确史料记载其创作关联的特定历史事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,每句五个字,全诗共八句,要求符合严格的格律规范。该体裁成熟于唐代,是唐代文人常用的创作体裁,在古典诗歌史上占据重要地位。
情感 · 解读
这首诗核心情感围绕咏叹笙的美妙音色展开,融入对仙家缥缈意境的追慕,最终落脚于曲终人杳、余韵空留的淡淡怅惘,情感层次清晰,余味悠长。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
董双成是古代神话中西王母的侍女,相传擅长吹笙。历历形容声音清晰分明的样子。风篁指风吹过竹林发出的清越声响。仙吹指仙乐,这里指笙吹奏出的美妙音色。膏胤指用来润滑笙簧的油脂,保证笙发声清脆。银项指笙的上部银色的管颈部分。漆瓢指笙下半部分涂漆的匏制共鸣腔。巫山是古代神话中神女居住的地方,常用来指代缥缈仙境。
逐句白话释义
第一句写相传善吹笙的仙人董双成吹奏出的技艺绝妙,第二句写笙的音色清晰,就像风吹过竹林发出的清越声响。第三句写笙音像清露中鹤的鸣叫声一样飘向远方,第四句写笙音像碧云间的仙乐一样悠长绵远。第五句写吹奏时水汽浸湿了笙的银色管颈,第六句写润滑笙簧的油脂让漆制的笙瓢散发出淡淡香气。第七句写一曲吹完之后,吹笙的人已经不知道去了哪里,第八句写只有巫山之上的夕阳徒然挂在天边。
核心主旨与内容概括
这是一首咏叹乐器笙的五言律诗,全诗围绕笙的音色、形制展开描写,融入了董双成、巫山等仙家典故,营造出缥缈空灵的艺术意境,既赞美了笙音的美妙动人,也抒发了曲终人杳、仙境难寻的淡淡怅惘之情,整体风格清逸悠远,余味悠长。
跨学科 · 是什么
笙的制作材料植物学
笙是中国传统簧管乐器,古代制作笙的共鸣腔多采用成熟的葫芦,也就是匏瓜,属于葫芦科葫芦属植物。匏瓜质地轻便,共鸣效果好,是制作传统笙的理想材料,古代工匠会在匏瓜表面刷漆防腐,也就是诗中提到的漆瓢。竹制的笙管多采用紫竹、苦竹等禾本科竹属植物,竹材的硬度适中,适合制作音管。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要舒缓清逸,贴合诗中空灵的意境。首联语速稍慢,重音落在“妙”“历历”两个词上,突出笙音的清晰绝妙。颔联诵读时气息拉长,重音落在“远”“长”两个字上,体现笙音的悠远绵长。颈联语速稍缓,读出对笙形制细节的描摹感。尾联语速放慢,重音落在“空”字上,读出曲终后的怅惘余味。
句式仿写指导
这首诗的颔联采用了“喻体+事物特征+特点”的句式,可以仿写同类描写声音的句子。仿写时首先确定要描写的声音主体,比如琴声、雨声等,然后选择合适的喻体,再提炼出声音的核心特征。比如可以仿写为“松风琴韵冷,石涧泉声清”,就参照了原句的结构,用松风、石涧作为喻体,描写琴声与泉声的特点。
名句应用场景
“清露鹤声远,碧云仙吹长”可以用在描写音乐、戏曲等演出的文章中,用来夸赞演出的音色美妙、意境悠远。“曲罢不知处,巫山空夕阳”可以用在描写活动结束后的余韵、离别后的怅惘等场景的文章中,烘托空旷怅惘的氛围。比如写一场古琴演出结束后的感受,就可以引用“曲罢不知处,巫山空夕阳”来表达意犹未尽的怅然。
关联知识图谱
董双成吹笙同典故
董双成是古代神话中西王母的侍女,相传擅长吹笙,本诗首联就引用了这个典故,将笙的音色与仙家演奏关联,奠定全诗空灵的基调。这个典故也常见于其他描写音乐、仙家题材的古典文学作品中。
巫山神女同典故
巫山典故出自宋玉的《高唐赋》,指代神女居住的缥缈仙境,本诗尾联引用这个典故,烘托曲终后仙境难寻的怅惘意境。这个典故也广泛应用于古典诗词中描写缥缈意境、爱慕相思等主题的作品里。

名句 CLASSIC LINES

清露鹤声远,碧云仙吹长;曲罢不知处,巫山空夕阳
这两句是本诗的核心名句,前句以鹤声、碧云为喻描绘笙音的清远悠长,后句以景结情烘托曲终后的空灵怅惘,后世常被用来描摹音乐的美妙意境与曲终余韵的审美感受,历代诗评家多对其意象营造的造诣给予高度评价。

标签 TAGS

作者 POET

张祜

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待