拟上徐容斋

我忆昔孺子,独以高士称。

当时汉道季,诸贤尽奔腾。

高士卧不起,玉壶湛清冰。

至今拜画像,遗芳暨玄曾。

先生奋东鲁,凫山立霜鹰。

行台累分府,螫𧍗驱蚊蝇。

青溪古岩邑,膏油沸如蒸。

猾吏溺死灰,饥穷坐相仍。

此来独何晚,三载钦风棱。

为回浙江水,六合俱清澄。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感崇敬 · 赞美
创作背景
投赠创作
本诗为宋末元初文学家刘辰翁创作的投赠类诗歌,创作目的为向时任地方官员徐容斋表达崇敬与赞誉,学界公认创作于元初徐容斋任职浙江时期,创作动因源于作者对徐容斋治绩的认可。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,全篇由五字句构成,起源于汉代,在唐代发展成熟,是古代汉族诗歌体裁中受众广泛的品类,创作自由度较高,不受格律严格束缚,历代都有大量优秀作品流传。
情感 · 解读
全诗核心情感为对徐容斋高洁品格、卓越治世功绩的由衷赞颂,同时表达了作者对贤明官员的认可与崇敬之情,也暗含对清明政治的向往。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
孺子:此处指东汉末年著名隐士徐稚,世称徐孺子,以品行高洁著称。高士:指志趣高远、品行端正高尚的人,不追逐功名利禄。玉壶湛清冰:以玉壶中澄澈的冰比喻人品格高洁纯净。霜鹰:秋日的雄鹰,此处比喻人物风骨刚正、行事果决。膏油沸如蒸:比喻当地百姓生活困苦,如同在沸腾的油中煎熬。六合:指天地四方,代指整个天下。
逐句白话释义
我回忆起从前的徐孺子,独独因为是高洁之士被世人称颂。当时是东汉末年世道混乱,众多贤能之人都在官场奔走钻营。只有徐孺子隐居不愿出仕,品格就像玉壶里澄澈的冰一样纯净。直到现在人们祭拜他的画像,他的美好品德还流传到他的玄孙辈。先生您出身于山东东部,就像凫山上挺立的霜鹰一样刚正。您多次在各地行台分府任职,惩治贪官污吏就像驱赶蚊虫苍蝇一样果决。青溪是古老的县城,从前百姓的生活就像沸腾的油一样煎熬。狡猾的官吏如同死灰一般沉寂,饥饿贫穷的百姓接连不断。您这次来到这里为什么这么晚呢,我已经钦慕您的风骨整整三年了。您治理好了浙江的水患,整个天下都变得清明澄澈了。
核心主旨与内容概括
全诗先追忆东汉高士徐稚的高洁品行,引出对徐容斋的赞颂,赞美他继承了古代高士的风骨,为政清廉果敢,严惩贪官污吏,解救困苦百姓,治理地方功绩卓著,表达了作者对徐容斋的由衷崇敬与认可,也暗含了对清明政治的向往之情。
跨学科 · 是什么
徐稚相关历史人物历史学
诗句中提到的孺子就是东汉著名隐士徐稚,他生活在东汉末年政局动荡的时期,不愿和腐败的官场同流合污,多次拒绝官府的征召,隐居不仕,被当时的人们尊称为高士,他的事迹在《后汉书·徐稚传》中有明确记载,是中国古代高洁隐士的典型代表人物,历代文人经常在诗词中引用他的事迹来比喻品行高洁的人。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句按照“二三”节奏断句,比如“我忆/昔孺子,独以/高士称”,整体语气要平缓庄重,读到赞颂徐容斋功绩的部分语气可以适当加重,语调沉稳,语速适中,读出崇敬的情感,不要过快过急,结尾处“为回/浙江水,六合/俱清澄”可以适当拉长语调,体现出对功绩的赞颂之感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗先追忆古人、再赞颂今人、最后点明情感的结构,也可以仿写“XX卧不起,玉壶湛清冰”这种用比喻手法表现人物品格的句式,比如写老师的品格可以写“先生立讲台,丹心似明灯”,仿写时要注意喻体和本体的特质要匹配,比喻要贴切自然,不要生硬堆砌。
核心名句写作应用
“高士卧不起,玉壶湛清冰”可以用来在写作中赞美品行高洁、不慕名利的人,比如写赞美隐士、清廉官员的文章中可以引用这句话。“为回浙江水,六合俱清澄”可以用来在写作中称颂官员治理地方的卓著功绩,或者赞美某个人做出的贡献让整个环境变得更好,比如写赞美环保工作者的文章里可以化用这句话。
关联知识图谱
徐稚辞官隐居历史关联
本诗引用徐孺子的事迹作为开篇,徐孺子隐居不仕、品行高洁的事迹和徐容斋的品格形成对应,是诗人赞颂徐容斋的典故来源,关联依据来自《后汉书》的明确记载,符合诗歌用典的常用手法。

名句 CLASSIC LINES

高士卧不起,玉壶湛清冰;为回浙江水,六合俱清澄
前者以冰清玉壶比喻高士高洁品格,后者以江水澄清比喻官员治绩卓著、天下清明。

标签 TAGS

作者 POET

方一夔
元代遗民诗人、地方教育家,存诗483首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待