田园杂兴

半生灯火误牛衣,晚岁才能悟昨非。

雨笠半欹将犊去,丝车细卷趁蛾飞。

粟生烧地山宜老,草烂新畬水正肥。

莫道劳生何日息,迩来是事喜忘机。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 隐逸
创作背景
晚年归隐创作
本诗创作于作者人生晚年阶段,此前作者半生为仕途功名奔波,未能过上向往的田园生活,直至晚年辞官归隐,亲身参与田园劳作,对过往人生选择产生反思后创作了本诗,学界目前未发现本诗有明确系年的权威考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁的一种,起源于南北朝时期,成熟于唐代。全诗共八句,每句七个字,分为首联、颔联、颈联、尾联四联,中间两联要求对仗。格律严格,遵循平水韵押韵规则,平仄搭配有固定规范,是古典诗歌中兼具韵律美与结构美的成熟体裁,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对半生追逐功名、虚度岁月的懊悔,第二层是回归田园劳作之后的踏实与愉悦,第三层是摆脱世俗机心、安于恬淡生活的释然旷达。历代对这类田园归隐主题作品的主流解读,都认可其传递的不慕名利、亲近自然的正向价值取向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是牛衣,指用麻或草编的给牛御寒的覆盖物,古代常用来代指贫寒的生活。第二个重点词是昨非,指过去的错误选择。第三个重点词是欹,意思是倾斜、歪着。第四个重点词是畬,指刚刚开垦的新田地。第五个重点词是忘机,指消除了世俗的功利机心,内心恬淡无争。这些字词都是理解本诗内容的基础,都是古代汉语中的常用实词。
逐句白话释义
第一句的意思是,半辈子为了功名在灯火下苦读奔波,耽误了原本的田园贫寒生活。第二句的意思是,到了晚年才醒悟过来,知道过去的选择是错的。第三句的意思是,头上戴着半斜的斗笠,牵着小牛到田里去劳作。第四句的意思是,蚕丝车慢慢转动,正好趁着蚕蛾飞出的时节缫丝。第五句的意思是,烧过的山地适合种粟,山上的作物慢慢成熟。第六句的意思是,新开垦的田地里草都烂了,水肥很足。第七句的意思是,不要说劳碌的生活什么时候才能停歇。第八句的意思是,最近遇到所有事,都喜欢保持没有机心的状态。
核心内容与主旨
本诗围绕作者晚年的田园生活展开,先写自己对过往半生奔波的反思,再具体描写放牛、缫丝、耕种等日常田园劳作场景,最后点明自己的人生态度。全诗整体风格朴素自然,情感真挚,没有华丽的修饰,传递出作者归隐之后恬淡释然、不慕名利的心境,是典型的田园主题诗歌作品。
跨学科 · 是什么
古代田园劳作习俗社会学
本诗里提到的养牛耕地、种粟、养蚕缫丝都是中国古代农村最常见的劳作内容。这些劳作内容依照时节顺序开展,是古代小农经济下农户的主要生活来源。古代普通农户一年四季都要参与各类劳作,才能保障全家的基本生活需求。这些劳作场景是田园诗里最常见的描写内容,能直观反映古代的农村生活面貌。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候,整体语速要放缓,语气要平和恬淡,读出释然的感觉。首联要读出略带懊悔的语气,停顿可以稍长。颔联和颈联描写劳作场景,语气要轻松愉悦,每句的第四个字后面稍作停顿。尾联是主旨句,语气要坚定从容,最后三个字“喜忘机”可以适当拉长读音,突出核心情感。诵读的时候要注意咬字清晰,不要读错重点字词的发音。
基础句式仿写指导
本诗的尾联“莫道劳生何日息,迩来是事喜忘机”采用了先否定常见观点、再亮出自身态度的句式,非常适合用来表达个人的人生态度。仿写的时候可以先写“莫道+大众普遍的焦虑或疑问”,再写“迩来/近来+自身的状态与选择”。比如可以仿写为“莫道都市奔波多苦累,近来闲时爱种花”,就符合这个句式的特点。仿写的时候要注意前后两句的语义要连贯,情感要统一。
核心名句写作应用
“莫道劳生何日息,迩来是事喜忘机”这句可以用在描写恬淡生活、表达不慕名利的人生态度的作文场景里。比如写关于生活态度的散文时,可以引用这句来表达自己拒绝内卷、享受慢生活的心境。写关于乡村振兴的主题作文时,也可以引用这句来描写现在乡村生活的安逸恬淡。引用的时候要注意契合上下文的语境,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
陶渊明《归园田居》组诗同主题
陶渊明的《归园田居》组诗同样是归隐田园之后的作品,都描写了田园劳作的场景,都抒发了摆脱官场束缚、回归自然的释然心境。二者的核心情感高度一致,都是中国古代田园诗的经典代表作品,后世读者经常将两类作品放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

莫道劳生何日息,迩来是事喜忘机
这句是本诗的核心主旨句,直接点明了诗人的人生态度,流传广泛,常被后世用来表达摆脱世俗功利束缚、安享恬淡生活的心境,历代诗话对这句的直白恳切、情感真挚多有正面评价,现代也常被引用到各类散文、时评作品中。

标签 TAGS

作者 POET

方一夔
元代遗民诗人、地方教育家,存诗483首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待