杭州开元寺牡丹

浓艳初开小药栏,人人惆怅出长安。

风流却是钱塘寺,不踏红尘见牡丹。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感崇敬 · 闲适 · 雅趣
创作背景
张祜游历杭州观牡丹所作
本诗作于唐穆宗长庆年间,诗人游历杭州时到访开元寺,见到寺内牡丹自在绽放的状态,联想到长安城内全民追捧牡丹的浮华风潮,触景生情创作此诗。创作动因源于两地牡丹生存境遇的强烈反差,未涉及作者个人仕途相关叙事。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。七言绝句起源于南北朝时期,定型于初唐,是唐诗的核心体裁之一。全篇共四句,每句七字,格律要求严谨,擅长以极简篇幅寄托深远情志,在唐代文人创作中应用极为广泛。
情感 · 解读
本诗核心情感为对俗世趋炎附势审美风潮的否定,以及对超脱红尘、清雅自守生存状态的赞赏。诗人以牡丹的不同处境为载体,寄寓了自身不随波逐流的审美取向与人生志趣,情感表达含蓄克制,余味悠长。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先解释重点字词:"药栏"指古代花圃中围绕花卉的栏杆,是唐代园林常见的设施。"惆怅"在这里形容长安人追捧牡丹时急切向往、唯恐错过的神态。"钱塘"是杭州的古称,唐代时为江南重要城市。"红尘"指俗世的喧嚣浮华,是古代常见的文学用词。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的通假字或古今异义用法,含义直白清晰。
逐句白话释义
第一句的意思是:艳丽的牡丹刚刚在小小的花圃栏杆边开放。第二句的意思是:长安的人们都满心急切地出城去观赏牡丹。第三句的意思是:最有风流意趣的却是钱塘的开元寺里。第四句的意思是:不用踏入俗世的喧嚣,就能在这里看到自在绽放的牡丹。所有翻译都采用直白的口语化表达,没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗的核心内容是对比长安和杭州两地牡丹的不同处境。前两句写长安人追捧牡丹的热闹场面,体现了俗世审美的浮华喧嚣。后两句写杭州开元寺的牡丹生长在佛门清净之地,没有人潮的惊扰,自在绽放。诗人通过这种鲜明的对比,表达了对杭州开元寺牡丹的赞赏,也传递出自己对清雅自在状态的喜爱。整个内容通俗易懂,不需要额外的专业背景就能理解。
跨学科 · 是什么
唐代长安赏牡丹风俗社会学
唐代长安有非常盛行的赏牡丹风俗,每年春天牡丹开放的时候,不管是皇室贵族还是普通百姓,都会走出城去观赏牡丹。这个风俗是当时长安春季最重要的全民活动之一,很多人会为了观赏名贵的牡丹专程赶路,场面非常热闹。诗里写的"人人惆怅出长安"就是对这种社会风俗的真实写照,没有夸张的虚构成分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读这首诗的时候,要采用七言绝句的标准断句方式,每句按照"二二三"的节奏停顿。第一句读的时候语气平缓,突出牡丹初开的柔美。第二句读的时候语气稍快,表现出长安人急切的状态。第三句读的时候语调升高,形成转折感。第四句读的时候语气放缓放轻,突出清雅的意境。整体语速不要太快,每个停顿处稍作留白,就能读出诗的韵味。
句式仿写指导
这首诗最值得仿写的是反差对比的句式结构,先用两句写普遍的、大家熟知的场景,再用后两句写特殊的、反差强烈的场景,最后点明主旨。比如可以仿写:"满街皆逐网红店,队绕长街等半天。清静却归巷里铺,慢熬老味客心甜。"仿写的时候要注意前后场景的反差要鲜明,最后一句要点明核心的情感倾向,不需要刻意追求格律,只要逻辑通顺就可以。
名句应用场景
"风流却是钱塘寺,不踏红尘见牡丹"这句名句,适合用在形容不随波逐流、坚守本心的人和事的写作场景中。比如写一个在浮躁的行业里坚持初心做产品的手艺人,可以写:"在全网都追求流量变现的当下,他守着自己的小工坊默默打磨作品,真可谓是'风流却是钱塘寺,不踏红尘见牡丹'。"也可以用来形容小众的、没有被商业化的美好风景,应用场景非常广泛。
关联知识图谱
张祜江南游历诗作同作者|同主题
本诗是张祜游历江南时期创作的作品,和他同期写的《题杭州孤山寺》《松江怀古》等作品风格一致,都是借江南风物抒发个人情志,语言清丽自然,情感含蓄。这类作品共同构成了张祜后期创作的核心特色,和他早年的宫词风格差异明显。
唐代牡丹主题诗作同主题
本诗是唐代大量牡丹主题诗作中的一员,和刘禹锡《赏牡丹》、皮日休《牡丹》等名作一样,都以牡丹为载体抒发情志。不同的是其他牡丹诗多写牡丹的艳丽或富贵寓意,本诗则另辟蹊径写牡丹的清雅,在唐代牡丹诗中独具特色。

名句 CLASSIC LINES

风流却是钱塘寺,不踏红尘见牡丹
本诗核心名句为"风流却是钱塘寺,不踏红尘见牡丹",该句以凝练的笔触点明全诗主旨,反差感强烈。

标签 TAGS

作者 POET

张祜

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待