上宣副定甫十二韵

建邺古都会,东南气势雄。

宣流分汉使,礼乐有周公。

自是通儒术,元非急治功。

一江秋色外,九郡月明中。

云泽遍田里,声华彻昊穹。

藩方小盘薄,廊庙即舂容。

力可安燕祚,学能传孔宗。

经纶方寸起,勋德古人同。

妄息五官寂,灵存万虑空。

井寒那起浪,木静不惊风。

定者心之主,行兮用以充。

苍生望霖雨,宁久蛰泥龙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感期许 · 赞美
创作背景
宋代官场酬唱
此诗为典型的官场酬赠之作,创作于南宋时期。诗题中的“宣副定甫”应指一位姓宣、字或名为定甫的宣抚副使。建邺(今南京)为南宋行都所在地,地位显赫。诗人通过此诗向这位身居高位的长官表达敬意,并勉励其心怀苍生,早日建立功勋。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言排律,属于近体诗范畴。排律要求严格遵守格律,通常由八句以上的长篇构成。此诗共二十四句,合十二韵,体制宏大严整。排律兴盛于唐代,多用于科举应试或官场酬唱。此诗格律严谨,对仗工整,体现了宋代士大夫深厚的文学功底。
情感 · 解读
全诗情感基调为对宣副定甫才德与政绩的高度颂扬。诗人运用典雅的语言,赞美对方通晓儒术、治理有方。诗中同时寄托了深切的政治期许,希望对方能如古之周公般安邦定国。情感表达庄重得体,既显恭敬之意,又含劝勉之心,体现了士大夫间的雅致交往。

基础解读 READING

语文核心知识
建邺
古地名,即今江苏省南京市。诗中指代南宋时期的建康府,是当时的行都,也是东南地区的政治文化中心。诗人开篇点明地点,以此烘托对方地位的尊崇。南京历史悠久,素有“六朝古都”之称。此处用古称,更显庄重典雅。
周公
指西周初年的政治家姬旦,周文王之子。他制定了周代的礼乐制度,被后世尊为儒家“元圣”。诗中用来比喻宣副定甫精通礼乐,有辅佐君王的才能。周公是儒家理想中政治人物的典范。此处赞美对方具有周公般的德行与治世之才。
逐句释义
建邺是古老的都会,东南地区的气势雄伟。你像汉代使者一样宣扬教化,拥有周公那样的礼乐素养。你自然是通晓儒家学术,原本就不是追求急功近利。在满江秋色之外,在九郡的月明之中。恩泽遍布田间地里,声名响彻广阔天空。在地方藩镇稍微盘桓停留,在朝廷庙堂则是举止从容。能力可以安定国家福运,学问能够传承孔子宗脉。经纶谋略从方寸心中升起,功勋德行与古人相同。妄念止息五官寂静,灵性长存万虑成空。井水寒冷哪能起波浪,树木静止不怕风吹。定力是心的主宰,行动是用来充实它。百姓盼望甘霖大雨,怎能长久蛰伏做泥龙。
核心主旨
这首诗通过赞美宣副定甫的儒学修养和政治才能,表达了对他的敬重之情。诗人描绘了一幅政治清明、百姓安乐的景象,认为对方有能力安定国家。最后两句“苍生望霖雨,宁久蛰泥龙”,运用比喻手法,表达了百姓对他的殷切期望。全诗主旨在于勉励对方早日施展才华,造福天下苍生。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
宋代为了加强中央集权,常派遣官员到地方处理政务,称为宣抚使或宣谕使。这些官员代表朝廷,具有很高的权威。诗中将宣副比作汉代的使者,形象地说明了其职责在于宣扬朝廷德意。这反映了宋代官制中中央派遣官员治理地方的特点。这种制度有助于加强中央对地方的控制。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言排律的节奏感,通常采用“二三”节奏。如“建邺/古都会,东南/气势雄”。全诗对仗工整,韵律和谐,读起来朗朗上口。前半部分气势宏大,语调宜高昂;后半部分转入议论,语调宜平稳深沉。最后两句是全诗的点睛之笔,应读出期待与勉励之情。
句式仿写
诗中“一江秋色外,九郡月明中”对仗极为工整,意境开阔。可仿写此类句式,如“万家灯火里,四海画图中”。写作时要注意名词对名词(一江vs九郡),景物对景物(秋色vs月明),方位词对方位词(外vs中)。这种句式能增强文章的画面感和气势。
写作应用
诗句“苍生望霖雨,宁久蛰泥龙”非常适合用于描写人才蓄势待发或表达对未来的期许。在写作关于“机遇”、“责任”、“潜力”等主题的文章时,可以引用此句。例如:“虽然他现在默默无闻,但苍生望霖雨,宁久蛰泥龙,一旦时机成熟,定能一飞冲天。”
关联知识图谱
周公辅成王同典故
诗中“礼乐有周公”引用了周公制礼作乐的典故,用以赞美宣副定甫的政治才能和儒家修养。
泥龙致雨同典故
结句“宁久蛰泥龙”引用了泥龙(土龙)可以致雨的民间信仰,比喻潜藏的人才。

名句 CLASSIC LINES

苍生望霖雨,宁久蛰泥龙
此联为全诗结句,运用了生动的比喻。诗人将百姓的期盼比作久旱盼甘霖,将宣副比作蛰伏的泥龙。泥龙虽暂居下位,终将飞升施雨,泽被苍生。此句既是对宣副能力的肯定,也是对其早日施展抱负的勉励。典故化用自然,意蕴深远,极具感染力。

标签 TAGS

作者 POET

汪梦斗 约1230年-?
宋末元初诗人、官员、教育家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待