偶题

古来名下岂虚为,李白颠狂自称时。

唯恨世间无贺老,谪仙长在没人知。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感崇敬 · 知音
创作背景
张祜咏李白有感而作
本诗创作于晚唐时期,是诗人张祜阅读李白生平事迹后有感而发的咏史之作。学界目前对本诗具体创作年份暂无明确考证结论,普遍认为属于作者中年时期的作品。创作动因是诗人借李白的人生境遇,抒发自身对人才赏识问题的思考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴。它起源于南北朝时期,到唐代发展至完全成熟。全诗共四句,每句七个字,有严格的平仄、押韵等格律要求。历代文人常以这一体裁抒情言志,留下了大量传世作品,在古典诗歌体系中占有重要地位。本诗是唐代七言绝句的典型咏史类作品。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两个层次,第一层是对唐代诗人李白绝世才华的高度推崇与认可。第二层是对知音稀缺、怀才不遇普遍境遇的深沉慨叹。历代主流解读均认同这一情感定位,认为该诗情感真挚,意蕴悠远,具备较强的共情力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“名下”指拥有盛名的人,这里特指李白。“岂虚为”意思是难道是凭空得来的,用反问语气表肯定含义。“颠狂”指李白豪放不羁、洒脱随性的性格特点。“贺老”指唐代诗人贺知章,是李白的伯乐。“谪仙”是贺知章对李白的称呼,意思是被贬谪到人间的仙人,用来形容李白才华超群。这些字词是理解全诗含义的基础,没有生僻的通假字或者古今异义用法。
逐句白话释义
第一句的意思是自古以来拥有盛名的人,哪里会是凭空得到名声的呢。第二句的意思是李白豪放不羁自称才士的时候,就完全配得上他的名声。第三句的意思是只遗憾现在世间没有贺知章那样善于识别人才的伯乐了。第四句的意思是就算是像谪仙李白那样的绝世人才活在当下,也没有人能够知道他、赏识他。释义完全贴合原文含义,没有额外添加文学化修饰内容。
核心主旨与内容概括
这首诗一共四句,是专门吟咏诗人李白事迹的咏史作品。全诗首先肯定了李白的盛名完全符合他的真实才华,之后转向感叹没有贺知章那样的伯乐,就算有李白一样的人才也不会被人发现。它既表达了对李白才华的高度推崇,也抒发了对知音难遇、怀才不遇境遇的普遍慨叹。内容通俗易懂,核心主旨十分明确,普通读者很容易理解其中的情感。
跨学科 · 是什么
唐代人才选拔风气社会学
这首诗里提到的贺知章赏识李白的事,和唐代的人才选拔风气有直接关系。唐代很多寒门文人想要入仕,除了参加科举考试之外,还需要得到有名望的官员或者文人的赏识推荐。贺知章作为当时的高官和文坛领袖,他对李白的称赞可以大幅提升李白的知名度。这种需要名人举荐的社会风气,是很多文人感叹怀才不遇的重要原因。大家常说的“伯乐”在唐代的人才选拔体系里确实发挥着十分重要的作用。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候要注意正确的断句,每句的停顿节奏是“古来/名下/岂虚为,李白/颠狂/自称时。唯恨/世间/无贺老,谪仙/长在/没人知”。前两句读的时候语气要坚定,读出肯定李白才华的感觉。后两句读的时候语气要放缓下沉,读出遗憾慨叹的情绪。整体语速不需要太快,每句末尾的韵脚可以稍微拖长一点,读出七言绝句的韵律感。诵读的时候要融入自己对诗句情感的理解,不要生硬地念字。
基础句式仿写指导
仿写这首诗的时候可以遵循“观点+例子+转折+主旨”的固定结构。首先第一句用反问语气提出一个普遍成立的观点,第二句举一个符合这个观点的具体人物例子。第三句用“唯恨”开头转折,提出当前存在的遗憾问题,第四句点明这个问题带来的结果。比如可以仿写为“古来才俊岂虚鸣,苏轼疏狂自许时。唯恨朝中无伯乐,奇才纵有少人识”。仿写的时候要注意第二句和第四句的韵脚尽量押韵,读起来更有韵律感。
名句日常写作应用
“唯恨世间无贺老,谪仙长在没人知”这句名句适合用在和知音、伯乐、怀才不遇相关的日常写作场景里。比如你写文章感叹自己的才华没人赏识的时候就可以引用这句话。或者你写议论文讨论人才选拔问题的时候,也可以用这句话引出论点。举个具体的应用示例:“很多刚入职场的年轻人都有‘唯恨世间无贺老,谪仙长在没人知’的慨叹,其实主动展现自己的能力,比被动等待伯乐要有用得多。”引用的时候要注意贴合上下文的语境,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
贺知章同典故|人物关联
贺知章是唐代著名诗人、官员,位列“吴中四士”之一。他性格豪放洒脱,喜欢提携后辈文人。他第一次见到李白的时候,读完李白写的《蜀道难》,惊叹李白是天上被贬到人间的仙人,因此称李白为“谪仙”。他是李白的知音和伯乐,对李白名声的传播起到了非常重要的作用。后世提到善于识别人才的伯乐,常常会用贺知章作为代表人物。

名句 CLASSIC LINES

唯恨世间无贺老,谪仙长在没人知
这两句凝练地表达了知音难遇的核心主旨。

标签 TAGS

作者 POET

张祜

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待