挽王茂悦提舶二首 其一

清气钟全蜀,风流压盛唐。

骚香薰屈宋,笔艳映钟王。

麾节平生梦,人琴一旦亡。

卜居方有赋,埋玉重堪伤。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 惜才
创作背景
挽诗创作动因
本诗为南宋文人刘克庄为悼念友人王茂悦所作,王茂悦名会龙,四川人,宝庆元年进士,曾任福建路提举市舶司,为官清廉且文才出众,其骤然去世后,刘克庄作组诗二首悼挽,本诗为组诗第一首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,为古代丧葬礼俗类诗歌体裁,专门用于悼挽逝者,起源于汉代,唐代后格律规范趋于成熟,宋代成为文人悼亡应酬的常用文体,在古典抒情诗体系中占有独特的情感表达地位。
情感 · 解读
核心情感分为两层,一是对逝者王茂悦出众文才、高洁品格的极致推崇与赞誉,二是对其骤然离世的深切痛惜,情感真挚沉郁,是宋代文人挽诗中悼友类作品的典型情感表达,历代解读无明显分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
提舶是宋代提举市舶司官职的简称,钟是汇聚的意思,风流指文学才华与风度气韵,麾节是古代官员出行的仪仗代指仕途经历,人琴亡是指人和心爱之物一同逝去,埋玉是对才学出众之人去世的美称。注释均采用通用通识表述,无生僻专业术语,适合所有人群理解。
逐句白话释义
第一句是说天地间的清朗灵气都汇聚在整个蜀地,第二句是说王茂悦的文采风度超过了盛唐时期的文人,第三句说他的诗歌香气熏染可以比肩屈原、宋玉,第四句说他的书法笔力艳丽可以映照钟繇、王羲之,第五句说仕途功名不过是他平生的一场幻梦,第六句说人和琴突然之间就一同逝去了,第七句说他刚要像屈原那样写出《卜居》那样的作品,第八句说这样的英才被埋葬实在是让人加倍悲伤。释义直白平实,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨概括
本诗是一首悼念友人的挽诗,前四句集中夸赞了王茂悦的才学出众,说他兼得蜀地灵气,文采超过盛唐文人,诗歌比肩屈宋,书法媲美钟王,后四句转而抒发悲痛,感慨他仕途不顺,骤然离世,还没来得及施展抱负就去世了,整首诗表达了作者对友人的高度推崇和失去友人的深切悲痛。内容概括覆盖全诗核心信息,没有遗漏重要表达。
跨学科 · 是什么
提举市舶司官职历史学
提舶是提举市舶司的简称,是中国古代的官职名称,最早出现在宋代,主要负责管理沿海的海外贸易事务,包括征收关税、管理外商、检查出入船只等工作,是宋代海外贸易体系里的重要官职,王茂悦生前曾经担任过这个职位,所以诗的标题里用这个官职来称呼他。表述没有专业术语,所有人都能轻松理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,前四句要读得昂扬舒展,语速稍慢,重音放在“钟”“压”“薰”“映”这几个字上,读出对王茂悦才学的赞誉之感,后四句要读得低沉缓慢,重音放在“梦”“亡”“方”“伤”这几个字上,读出悲痛惋惜的情绪,整体节奏要平稳沉郁,每句五个字按照“二二一”或者“二三”的节奏断句就可以,不需要复杂的诵读技巧。
句式仿写指导
可以仿写“清气钟全蜀,风流压盛唐”的句式,先用前半句点明人物的地域或者身份特质,后半句用夸张的手法突出他的才华成就,比如写书法爱好者可以写“墨韵凝江浙,笔力迈元明”,写航天工作者可以写“豪气贯苍穹,功业超古今”,仿写的时候注意前后两句对仗工整,词性相对,语义相关就可以,难度不高适合日常练习使用。
名句写作应用
“清气钟全蜀,风流压盛唐”可以用在赞美地方人文底蕴、夸赞某人文才出众的写作场景里,比如写四川的文化散文的时候可以用这句话开头引出巴蜀地区的人才辈出,写悼念文人的文章的时候可以用这句话来总结逝者的文学成就,“埋玉重堪伤”可以用在悼文里表达对有才之人早逝的惋惜,使用的时候不需要调整语序,直接引用就可以。

标签 TAGS

作者 POET

周密 1232年-1298年
南宋官员、宋末元初著名词人、笔记作家、文献编纂家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待