秋晚怀归

摇落江空雁影沉,楼高愁近怕登临。

双溪秋晚碧苕老,三径雨多红叶深。

灯火未忘年少梦,莼鲈偏恼客中心。

且寻篱下黄花约,莫倚西风学楚吟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感田园 · 羁旅 · 隐逸
月份九月
创作背景
客居深秋创作
本诗为诗人客居异乡时于深秋触景生情所作,抒发怀归与归隐之意,学界暂无明确的创作时间、作者生平关联考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴。它起源于南北朝时期,到唐代初年后逐步定型成熟。全诗共八句,每句七字,要求中间两联必须对仗,平仄、押韵有严格规范。七言律诗是古代文人抒情言志的重要文体,历代名篇众多,在古典文学史上地位极高。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是深秋客居异乡的羁旅愁思,第二层是对年少旧梦的追忆与今昔落差的怅惘,第三层是对归隐闲适生活的向往与自我宽解。历代对本诗的情感解读无明显分歧,共识度较高。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
摇落指草木凋零。碧苕指水生的青绿色芦苇类植物。三径是归隐居所的代称。莼鲈指莼菜和鲈鱼,是代指思乡归隐的经典典故。楚吟指楚辞类的悲秋诗歌,代指悲愁的哀叹。这些字词都是古典诗词中的常见意象,理解后就能读懂全诗的基本含义。字词含义没有生僻的歧义内容,符合通识认知标准。
逐句白话释义
草木凋零江面空旷,大雁的影子沉落在远方。高楼靠近愁绪的源头,我害怕登临远眺。双溪的深秋时节,青色的芦苇已经枯萎。归隐的小径经过多次降雨,红叶长得又厚又深。对着灯火我还没有忘记年少时的梦想。想起家乡的莼菜鲈鱼,偏偏勾起客居之人的烦恼。我姑且去寻找东篱下赏菊的约定。不要靠着西风,像楚人那样吟诵悲愁的诗歌。释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨概括
本诗描写了诗人深秋客居他乡的所见所感,通过深秋的萧瑟景物烘托内心的愁绪,抒发了强烈的怀归之情,最后表达了想要归隐田园、安享闲适生活的心愿。全诗情感脉络清晰,内容贴合大众对乡愁的普遍认知,没有难以理解的晦涩内容。
跨学科 · 是什么
深秋典型植物特征植物学
碧苕是常见的水生草本芦苇类植物,多生长在江南地区的河湖岸边。它的茎叶呈青绿色,秋季气温降低后会逐渐变黄枯萎。黄花指的是菊花,是秋季代表性的观赏花卉。菊花的花期集中在每年农历九月到十月,耐寒性较强。古人常将菊花作为高洁品格的象征,也和深秋赏菊的习俗关联密切。文学作品里常用碧苕枯萎、菊花开放的组合点明深秋的时节特征。这些植物意象和归思、归隐的情感结合,能让读者直观感受到诗人所处的环境。该知识点没有生僻专业术语,适合全民通识理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要舒缓低沉,贴合诗歌的愁绪基调。每句的断句为前两字一顿、后五字连贯,比如“摇落/江空雁影沉”“楼高/愁近怕登临”。首联语速稍慢,烘托萧瑟氛围。颔联可以稍快,铺写秋景。颈联语气放缓加重,突出情感核心。尾联语气转为舒展,体现宽解的情绪。诵读时不需要过于激昂,保持沉静的语气即可。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联、颈联的对仗句式,结构为前四字写景或叙事、后三字抒情或点题。仿写时要注意上下句的词性对应,比如名词对名词、动词对动词、形容词对形容词。比如可以仿写“庭前春早桃花绽,屋后风柔柳叶新”的写景对仗句,也可以仿写“书卷常存平生志,杯酒难消客里愁”的抒情对仗句。仿写不需要严格遵守平仄,先做到词性对应、语义连贯即可。
名句写作应用
核心名句“灯火未忘年少梦,莼鲈偏恼客中心”可以用在多个日常写作场景中。比如写怀念青春的文章时,可以用这句引出对年少梦想的追忆。写乡愁主题的文章时,可以用这句表达客居他乡对家乡的思念。写关于人生选择、归隐主题的文章时,也可以用这句引出对理想生活的思考。引用时不需要额外解释,读者很容易理解句子的含义。
关联知识图谱
张翰思归典故同典故
莼鲈的意象出自《世说新语》记载的张翰的故事,张翰在洛阳做官时,看到秋风起,想起家乡的莼菜、鲈鱼,就辞官归乡。后世就用莼鲈之思代指思乡归隐的情感,和本诗中莼鲈的含义完全一致。该关联属于古典文学通用常识,没有争议。

名句 CLASSIC LINES

灯火未忘年少梦,莼鲈偏恼客中心
此联对仗工整,用典自然,表达了客居怀乡之情。

标签 TAGS

作者 POET

周密 1232年-1298年
南宋官员、宋末元初著名词人、笔记作家、文献编纂家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待