奉寄朔翁

苕风苹月隔吴波,尚想追随寤寐歌。

花外小车游甚处,春风三十六行窝。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思念 · 隐逸
创作背景
酬赠之作
此诗为诗人寄赠友人朔翁之作。题中'奉寄'表明是敬呈远方友人的书信体诗歌。诗中提及'三十六行窝',当指友人居所或其常往之地,具体创作背景待考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体短小精悍,便于即景抒情或酬赠友朋,是唐宋以来文人最常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
诗中通过'隔吴波'、'尚想'等语词,表达了诗人对友人朔翁的深切思念。虽身处异地,山水阻隔,但诗人于寤寐之间仍渴望追随友人行迹,情意真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
指苕溪,位于浙江境内,流经湖州等地。此处以'苕风'代指友人所在之地的风物,点明地理背景,营造清幽意境。
即浮萍,水生植物。'苹月'描绘月光映照水面浮萍的景象,渲染出一种朦胧、静谧的氛围,衬托思念之情。
寤寐
意为醒着和睡着,泛指日夜。语出《诗经·关雎》'窈窕淑女,寤寐求之'。此处用以形容诗人对友人的思念无时或忘,日夜萦怀。
行窝
原指宋代理学家邵雍安贫乐道的居所,后泛指隐士安逸的居处。此处借指友人朔翁的住所,赞美其生活闲适自在。
首句释义
苕溪的风与水上的月色隔着吴地的波涛,形容诗人与友人之间山水阻隔,距离遥远。
次句释义
心中仍然想着能追随在您身边,无论是在醒着还是睡梦中都在歌咏思念。
三句释义
花丛外的那辆小车又游赏到了什么地方呢?
末句释义
沐浴在春风之中,您那三十六处行窝(居所)定是风光无限。
核心主旨
这首诗通过描写山水阻隔的实景与想象中友人出游的虚景,表达了诗人对远方友人的深切思念,以及对友人闲适隐逸生活的赞美与向往。全诗语言清丽,情感真挚,意境开阔。
跨学科 · 是什么
苕溪地理学
苕溪位于浙江省北部,是太湖流域的重要支流。诗句以'苕风'点明友人所在的地理区域,该地水网密布,风景秀丽,自古为文人雅士游居之地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜舒缓悠长。首句'隔吴波'稍作停顿,体现阻隔之感;次句'寤寐歌'重读'寤寐',强调思念之深;末句'春风三十六行窝'语调上扬,读出向往与赞美之情。
句式仿写
可仿照'花外小车游甚处'进行扩写练习。例如:'柳边画舫归何处,烟雨江南十二楼'。通过'地点+交通工具+动词+疑问词'的结构,营造诗意画面。
写作应用
'春风三十六行窝'一句可化用于描写闲适生活或赞美友人居所。例如:'他虽无豪宅,但这间书房便是他的春风行窝,足以安顿身心。'
关联知识图谱
邵雍同典故|人物关联
诗中'行窝'一词典出北宋理学家邵雍,其居所被称为'安乐窝',后引申为隐士居所。诗人借此典故赞美友人朔翁的生活态度。

名句 CLASSIC LINES

春风三十六行窝
此句为全诗点睛之笔,以'春风'喻指生机与雅趣,'三十六行窝'虽用典或指代具体地点,但营造出一种逍遥自在、居处皆春的意境,极富画面感与哲理意味。

标签 TAGS

作者 POET

周密 1232年-1298年
南宋官员、宋末元初著名词人、笔记作家、文献编纂家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待