挽韩子爽户曹二首 其二

蓝衣槐笏色方新,贺者才稀吊在门。

骖凤风流秦穆婿,停鸾高爽北平孙。

兰阶有子堪扶殡,麟窟无香可返魂。

愁绝里山山下路,老梅残雪月黄昏。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡
创作背景
挽诗创作背景
此诗为诗人悼念友人韩子爽所作。韩子爽生前担任户曹一职,主管民户、祠祀等事务。据诗意推断,韩氏去世时较为年轻,家中有子尚幼,诗人感其身世与身后萧条,遂作此诗以寄哀思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句,每句七字,格律严谨,对仗工整。七言律诗兴起于唐代,至宋代发展成熟,是文人抒发情感、应酬唱和的重要载体,具有极高的艺术地位。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛哀婉,核心情感为对亡友韩子爽英年早逝的深切惋惜与悲痛。诗人通过挽歌形式,表达了对故友才华未展、中道崩殂的遗憾,以及对逝者家属的同情,情感真挚深沉,感人至深。

基础解读 READING

语文核心知识
槐笏
指槐木做的手板,古代官员上朝时手持。这里代指韩子爽生前的官职身份。槐木在古代常与官位相关,如‘三槐九棘’,此处用‘色方新’形容他刚上任不久,官场生涯刚开始。
指吊丧、祭奠死者。诗中说‘贺者才稀吊在门’,意思是来祝贺的人很少,来吊丧的人却已经到了门口。这是一种对比,突出了人生的无常和死亡的突然。
首联释义
你身穿蓝衣手持槐笏,颜色还很新鲜,意味着刚上任不久。可是祝贺你升迁的人还没散去,吊唁的人就已经到了家门口。这两句写出了人生荣枯转瞬即逝的悲剧。
颔联释义
你像秦穆公的女婿萧史一样风流潇洒,乘龙快婿般令人羡慕;又像北平侯张堪的孙子一样品格高尚爽朗。这两句运用典故赞美了死者的才华和风度。
颈联释义
家中的儿子已经长大,可以扶持灵柩送葬了。但是人死不能复生,就像麒麟窟里没有香气可以让灵魂返回一样。这两句写出了丧礼的情景和死亡的无奈。
尾联释义
我怀着极度的愁苦走在里山的山路上。只见老梅树、残留的雪和黄昏的月亮,景色一片凄凉。诗人用景物来烘托内心的悲伤。
核心主旨
这是一首悼念友人的挽诗。诗人通过描写友人刚做官就去世的悲惨遭遇,赞美了友人的才华和品德,表达了对其去世的沉痛哀悼和对人生无常的感叹。全诗情感真挚,悲伤感人。
跨学科 · 是什么
古代官制历史学
‘蓝衣’指古代低级官员或秀才穿的蓝衫,‘槐笏’是槐木做的手板。在宋代,不同等级的官员在服饰和用具上都有严格的规定。这里通过服饰点明了死者的身份等级和刚刚入仕的背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速要缓慢沉重,体现悼亡的悲伤。首联‘色方新’与‘吊在门’要有强烈的对比语气。颔联赞美时要带有惋惜之情。尾联写景要读得低沉,‘愁绝’二字要重读,结尾处要留有余韵。
句式仿写
可以模仿‘贺者才稀吊在门’的对比句式进行写作。例如:‘喜讯犹在耳边绕,噩耗已至门前闻’。通过喜事与丧事的强烈反差,表现世事无常。
写作应用
‘老梅残雪月黄昏’一句意境凄美,可用于描写冬日景色或烘托悲伤、孤独的氛围。例如:‘站在那片荒芜的园子里,只见老梅残雪月黄昏,心中不禁涌起一股凄凉之感。’
关联知识图谱
乘龙快婿同典故
颔联‘骖凤风流秦穆婿’引用萧史弄玉乘龙跨凤的典故,代指死者是理想的女婿人选。

名句 CLASSIC LINES

愁绝里山山下路,老梅残雪月黄昏
此联为全诗结句,意象凄清,意境深远。诗人以景结情,通过描写里山下老梅、残雪、黄昏月的冷寂景象,将无形的悲痛化为有形的画面,营造出一种凄凉孤寂的氛围。

标签 TAGS

作者 POET

周密 1232年-1298年
南宋官员、宋末元初著名词人、笔记作家、文献编纂家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待