伐木杂言

庭前一双桂,娟娟如幽人。

染我毛骨香,薰我梦寐清。

恶木忽见妒,累累引繁藤。

拘絷清风枝,不使舒芳阴。

滋蔓日益多,恶木亦难任。

引藤欲伤桂,岂期自伤身。

侵晨戒仆夫,为我持斧斤。

论木妒桂罪,诛藤反噬心。

呜呼君子交,择之贵在精。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感修身 · 愤懑
创作背景
寓言讽世
本诗具体创作时间与背景史籍无载,但从内容推断应为诗人有感于官场或人际交往中奸邪构陷君子之现象而作。诗人采用寓言体手法,以桂、藤、恶木喻指不同类型的人,具有强烈的现实批判意义。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋,至唐代仍是重要诗体。全诗语言质朴自然,不事雕琢,体现了古诗“感于哀乐,缘事而发”的传统。
情感 · 解读
诗人通过描写恶木与藤蔓构陷桂树的景象,表达了对奸邪小人的深恶痛绝。诗中“侵晨戒仆夫”等句,展现了诗人铲除奸佞的果敢行动,情感由愤懑转为快意。

基础解读 READING

语文核心知识
娟娟
形容词,意为美好、姿态柔美。诗中用来形容庭前桂树姿态优雅,如同品德高尚的幽人。此词多用于描写女子或美好的姿态,此处移用于树,突显桂树的清雅气质。
幽人
名词,指幽居隐逸的高士。诗人将桂树比作幽人,赋予桂树以人的品格,暗示其高洁、不随波逐流的特性。这一比喻奠定了全诗咏物言志的基调。
逐句释义
庭院前有一对桂树,姿态柔美如同隐逸的高士。它们的香气浸染我的身心,让我的梦境也变得清朗。恶木忽然心生嫉妒,牵引着繁茂的藤蔓。它们束缚住清风拂过的枝条,不让桂树舒展芬芳的树荫。藤蔓滋生得越来越多,连恶木自己也难以承受。藤蔓想要伤害桂树,哪料到反而伤及自身。清晨我告诫仆人,替我拿着斧头去砍伐。判定恶木嫉妒桂树的罪行,诛杀藤蔓反咬一口的祸心。唉,君子之间的交往,选择朋友最可贵之处在于精当。
核心主旨
这首诗通过描写恶木引藤构陷桂树,最终藤蔓反噬恶木的故事,讽刺了现实中奸邪小人陷害君子的丑恶行径。诗人亲手砍伐恶木与藤蔓,表达了铲除奸佞的决心,最后得出君子交友必须审慎选择的道理。
跨学科 · 是什么
植物竞争植物学
诗句描述了藤蔓过度生长导致恶木难以承受的现象。在植物学中,这属于种间竞争与附生关系。藤本植物利用支撑树向上攀爬以获取阳光,同时其根系会与支撑树争夺土壤中的水分和养分,过重的藤蔓还会增加支撑树的机械负担,甚至导致支撑树倒伏或死亡。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗为五言古诗,诵读节奏多为“二-三”结构。前四句写桂树之美,语调宜舒缓清雅;中间六句写恶木与藤蔓的恶行,语调应转为愤慨沉重;后六句写铲除奸恶与议论,语调要坚定有力,结尾议论句宜读得深沉缓慢,引人深思。
句式仿写
诗中“染我毛骨香,薰我梦寐清”运用了“动词+我+名词+形容词”的句式,生动地描写了事物对人的影响。可仿写为:读我圣贤书,正我浩然气;听我良师言,明我处世理。
写作应用
核心名句“呜呼君子交,择之贵在精”适用于关于交友、选择伙伴、环境影响的作文。例如在谈论“近朱者赤,近墨者黑”或“益友与损友”的话题时,可作为道理论据,论证慎重选择朋友的重要性。
关联知识图谱
咏物诗同体裁
本诗以桂树、恶木、藤蔓为描写对象,托物言志,符合咏物诗借物抒情的特点。

名句 CLASSIC LINES

呜呼君子交,择之贵在精
此二句为全诗主旨句,以议论作结,升华主题。诗人指出君子之交淡如水,选择朋友贵在精准,不可滥交。

标签 TAGS

作者 POET

周密 1232年-1298年
南宋官员、宋末元初著名词人、笔记作家、文献编纂家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语27 知识点
二期上线 · 敬请期待