水村

紫鸡白凤满秋畦,血色蜻蜓上客衣。

野水近门篱落晚,摆头芦苇有船归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感淡泊 · 闲适
创作背景
晚唐乱世避居
韩偓作为晚唐重臣,在唐朝灭亡后流寓南方,依福建王审知以居。此诗即创作于其晚年隐居南方水乡期间。诗人历经仕途坎坷与家国巨变,心境渐趋平淡,创作重心由早期的绮艳转向对自然山水的描摹,此诗正是其晚年避世心态与生活状态的真实写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗中的七言绝句体裁,全诗共四句二十八字。七言绝句讲究格律严整,要求平仄协调、押韵工整,是唐代以后最为流行的诗歌体裁之一。此诗体篇幅短小精悍,便于捕捉生活瞬间,抒发即时感悟,在晚唐五代时期尤为盛行。
情感 · 解读
全诗情感基调闲适恬淡,充满生活情趣。诗人通过描绘水村秋日的自然风光与生活场景,展现了远离尘嚣的宁静心境。诗中既有对自然生灵的细腻观察,也有对归家生活的温馨期待,体现了诗人对田园生活的热爱与向往。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“紫鸡”与“白凤”在此处并非指真实的家禽,而是指代水边生长的紫色与白色花草,形象生动。“畦”指田园中划分好的方形地块。“血色”形容蜻蜓的颜色鲜红如血。“篱落”即篱笆,是乡村人家常见的围挡设施。“摆头”运用拟人手法,形象地描绘了芦苇在风中摇曳的姿态。
诗句白话释义
紫色的鸡冠花与白色的凤仙花开满了秋日的田园地块,鲜红如血的蜻蜓飞舞着,竟然停落在客人的衣裳上。野外的流水紧挨着柴门,篱笆边已是暮色苍茫,在那随风摇曳的芦苇丛中,有一只小船正在归家。
核心主旨
这首诗通过描绘水村秋日傍晚的自然景色与生活场景,展现了水乡宁静优美的风光。诗人以细腻的笔触捕捉了花草、蜻蜓、流水、归船等意象,构成了一幅生动的田园画卷,表达了对自然生活的喜爱与内心的宁静闲适。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
诗句中的“紫鸡”通常被解读为鸡冠花,因其花序形态似鸡冠且颜色紫红;“白凤”多指凤仙花或某种白色水生花卉。这两种植物都在秋季盛开,花期与诗中“秋畦”的时令特征高度吻合。这反映了诗人对植物种类及其生长习性的准确观察。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应把握闲适恬淡的基调。前两句“紫鸡/白凤/满/秋畦,血色/蜻蜓/上/客衣”节奏明快,重音在“满”与“上”,表现生机。后两句“野水/近门/篱落/晚,摆头/芦苇/有船/归”节奏舒缓,读出暮色降临的宁静感,“晚”字可适当延长,“归”字轻读,留有余韵。
写作应用
核心名句“血色蜻蜓上客衣”可用于描写自然生趣、人与自然和谐相处的场景。在写作中,可借鉴这种“以小见大”的手法,通过描写一个小动物(如蝴蝶、小鸟)与人的互动,来烘托环境的幽静与心境的平和,使文章更具画面感与生活气息。
关联知识图谱
田园诗派同流派
本诗风格接近陶渊明、王维等开创的田园诗派,以描写农村自然风光与恬静生活为主。

名句 CLASSIC LINES

血色蜻蜓上客衣
以细腻的笔触描绘了红色蜻蜓停落在诗人衣上的瞬间。

标签 TAGS

作者 POET

周密 1232年-1298年
南宋官员、宋末元初著名词人、笔记作家、文献编纂家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语22 知识点
二期上线 · 敬请期待