得少顺风又值小雨二首 其一

浪游几抆还家泪,贫抱遗书羞拥篲。

短篷独载冒江涛,平生触事成淹滞。

所为素守三不欺,人所不知心所知。

欹枕赋就归来兮,风伯前呵雨师随。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感坚守 · 旷达
创作背景
蜀中卸任东归途中作
本诗作于南宋淳熙五年(1178年),陆游自成都府路安抚司参议官任上卸职,沿长江东下返乡途中,乘舟行至三峡至荆江河段时遇顺风小雨,有感于平生际遇而创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴,为七言歌行类体裁,每句七字,共八句,不受近体诗平仄、粘对、押韵的严格限制,抒情自由度较高。古体诗是中国古典诗歌的核心体裁之一,起源于汉代乐府民歌,唐代以后成为文人抒发情志的常用文体,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,前半段抒发了半生仕途失意、抱负难施的沉郁感慨,后半段转向明志,表达了始终坚守慎独准则、不依附权贵的坦荡情志,整体情感沉而不颓,体现了诗人高洁的人格追求。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
抆:擦拭的意思。拥篲:指手持扫帚做仆役,代指依附权贵侍奉他人。短篷:指带篷的小型木船。淹滞:指仕途不顺、停留困顿、抱负无法施展。三不欺:陆游自我要求的三项不欺准则,指不欺天、不欺地、不欺心。风伯、雨师:中国古代神话里的风神和雨神,这里指代风雨。
逐句白话释义
第一句:在外漫游多年,多少次擦拭想要回家的泪水。第二句:家境贫寒,抱着祖传的书籍,羞于去依附权贵做仆役谋生。第三句:独自乘坐小船冒着江上的浪涛前行。第四句:平生遇到的事情多有不顺,仕途一直困顿失意。第五句:我平生一直坚守三项不欺的准则。第六句:哪怕别人都不知道,我的内心自己清楚。第七句:斜靠在枕头上写完了归隐的诗章。第八句:风神在前面开路,雨神在后面跟随而来。
核心主旨与内容概括
本诗记录了陆游辞官返乡途中乘舟遇风雨的场景,回顾了自己半生漫游、仕途失意的经历,直白表达了自己始终坚守不欺本心的道德准则,即使境遇不顺也不愿屈身依附权贵的高洁志向,展现了诗人坦荡旷达的人生态度。
跨学科 · 是什么
长江中游水文特征地理学
本句提到的江涛指长江中游三峡至荆江河段的浪涛。长江中游出三峡后江面逐渐开阔,水流速度有所放缓,但遇季风天气时仍容易形成较大浪涛。古代木质小船抗浪能力较差,行船遇浪时风险相对较高。陆游的返乡路线是从四川沿长江东下,途经的三峡至荆江段是长江浪涛较为多发的区域。这段江面古时行船十分依赖风向,顺风时能大幅缩短行船的时间。小雨天气下江面能见度会有所下降,对行船导航也会产生一定影响。古代行船没有现代气象预报设备,多靠船工观察天象预判天气变化。长江中游属于亚热带季风气候,春末夏初时节多出现小雨伴顺风的天气状况。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为七言句式,诵读时每句按照4/3的节奏断句。前四句描述半生失意经历,诵读时语气要低沉舒缓,语速稍慢。第五六句是明志内容,语气要坚定有力,语速适中。最后两句带有浪漫色彩,语气要转为轻松旷达,语速稍快。整体诵读要突出情感由沉郁到坦荡的变化,咬字清晰,重音放在“羞”“冒”“三不欺”“心所知”等关键词上。
句式仿写指导
可以仿写“所为素守XXX,人所不知心所知”的句式,用来表达坚守个人准则、不以外界评价为转移的内容。仿写时前半句点明自己坚守的具体准则,后半句突出内心的笃定。比如仿写:“所为素守诚与信,人所不知心所知”,用来表达坚守诚信的品格。还可以仿写前四句叙事加抒情的结构,先描述自己的经历,再表达自己的志向,这种写法适合用来写言志类的短文。
名句应用指导
核心名句“所为素守三不欺,人所不知心所知”适合用在修身、慎独、坚守初心、诚信等主题的写作中。比如写关于道德修养的作文时可以用:“真正的君子从来都是慎独的,不需要外界的监督,正如陆游所说‘所为素守三不欺,人所不知心所知’,始终坚守自己内心的准则。”也可以用在个人述职、思想汇报等正式文稿中,用来表达自己坚守底线、诚信做事的态度。
关联知识图谱
陶渊明《归去来兮辞》同典故
本诗中“欹枕赋就归来兮”一句化用了陶渊明《归去来兮辞》的意象,两首作品都是作者辞官归隐时所作,核心主题都是表达远离官场、坚守本心的志向,情感内核高度一致。

名句 CLASSIC LINES

所为素守三不欺,人所不知心所知
该句是本诗核心名句,直白展现了陆游毕生秉持的修身准则,后世常被用来形容君子慎独、坚守本心的品格,被多部古典修身典籍收录,流传范围极广。

标签 TAGS

作者 POET

董嗣杲
宋元之际诗人、南宋官员、遗民道士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待