舟宿湖口 其一

汀沙如雪水无声,舟倚蒹葭雁不惊。

霜气隔篷才数尺,斗杓插地已三更。

抛书枕畔怜儿子,看剑镫前慨友生。

尚有乘桴无限意,催人揺橹转江城。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感忧国忧民 · 思乡 · 羁旅
创作背景
南宋士大夫心境
南宋时期,山河破碎,士大夫阶层普遍怀有忧患意识。诗人舟宿湖口,身处江湖之远,心系庙堂之高,这种家国情怀与个人际遇的碰撞,成为本诗创作的重要心理背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,讲究平仄粘对与中间两联对仗。七言律诗兴起于唐代,至宋代发展成熟,是文人抒发情感、展示才学的重要载体,具有极高的艺术价值与文体地位。
情感 · 解读
诗中通过描写夜宿湖口的孤寂环境,流露出深沉的羁旅之思。诗人离家在外,面对寒夜霜气,自然生发对家乡与亲人的思念之情,情感真挚深沉,具有普遍的感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
蒹葭
蒹葭即芦苇,生长在水边。诗中写船只停靠在芦苇丛旁,描绘出水边幽静的自然环境,营造出一种孤寂清冷的氛围。
斗杓
斗杓指北斗七星中玉衡、开阳、摇光三星,形状像斗柄。诗中写斗柄低垂指向地面,形象地表明时间已是深夜三更。
首联释义
岸边的沙滩像雪一样白,水面平静无声。小船停靠在芦苇丛中,停歇的大雁也没有受到惊吓。
颔联释义
船篷外逼人的霜气似乎只有几尺远,北斗星的斗柄低垂指向地面,时间已经是三更半夜了。
颈联释义
我把书扔在枕头边,看着熟睡的儿子心生怜爱。在灯下看着宝剑,不禁感叹起远方的朋友。
尾联释义
我心中还有乘着木筏远航大海的无限意气,但现实是船夫摇橹催促我转船去往江城。
核心主旨
这首诗描写了诗人在湖口夜宿时的所见所感。通过对寒夜景色的描写和对亲人、朋友的思念,表达了羁旅的孤寂和内心的复杂情感。
跨学科 · 是什么
北斗星天文学
北斗星是北方天空的重要星象。古人根据斗柄指向判断季节和时间,诗中“斗杓插地”形象地描述了深夜时北斗星的位置状态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时节奏应舒缓沉稳。前四句写景语速稍慢,表现夜的静谧;后四句抒情语调需凝重,体现诗人内心的波澜。
句式仿写
可仿写“名词+如+喻体+描写”的句式。例如:“月光如水夜无声,风过竹林叶不惊。”
写作应用
“霜气隔篷才数尺”可用于描写寒冷的夜晚或环境的清冷,常用于游记或抒情散文中渲染氛围。
关联知识图谱
枫桥夜泊同主题
两首诗都描写了夜泊舟中的孤寂感受,通过钟声、霜气等意象营造凄清意境。

名句 CLASSIC LINES

霜气隔篷才数尺,斗杓插地已三更
此联通过“霜气”与“斗杓”的意象,精准描绘了寒夜静谧深沉的意境。以“才数尺”写寒气逼人,以“插地”写星象低垂,极具画面感。

标签 TAGS

作者 POET

董嗣杲
宋元之际诗人、南宋官员、遗民道士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待