赠莲花洞僧二首 其一

山枯叶落晴纷纷,莲花洞前流水分。

流水自送夕阳去,洞上白猿啼白云。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感清幽 · 禅理
创作背景
云游题赠
此诗为作者云游至莲花洞时所作,具体创作年代不详。莲花洞作为佛教圣地,多为僧人隐修之所,作者以此诗赠予洞中高僧,记录了当时所见之景与所感之情。创作动因源于对山寺清幽环境的喜爱及对僧人高洁品格的赞赏,体现了文人与方外之士的交往情谊。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究格律严谨与声韵和谐。此体盛行于唐代,是古典诗歌中艺术成就极高的体裁,要求对仗工整、意境深远,适合抒发即时感悟与描绘自然景象。
情感 · 解读
诗歌核心情感聚焦于清幽静谧的禅意境界。通过描写山枯叶落、流水送夕阳及白猿啼云等意象,营造出一种超脱尘世、空灵寂寥的氛围。情感基调虽含淡淡萧瑟,但更多指向内心的宁静与对自然禅机的体悟,展现了诗人淡泊名利、寄情山水的情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「纷纷」形容落叶飘落的样子,多而杂乱。「莲花洞」指山洞名称,因形似莲花而得名。「自送」意为流水仿佛有情,主动送别夕阳。「啼」指猿猴鸣叫。这些字词通俗易懂,生动描绘了秋日山景的萧瑟与灵动。
逐句释义
第一句写秋山枯黄,落叶在晴空中纷纷飘落。第二句写莲花洞前,流淌的溪水在此分道而行。第三句写那潺潺流水仿佛有情,独自送别西下的夕阳。第四句写洞顶之上,白色的猿猴对着白云鸣叫。
主旨概括
这首诗描绘了秋日傍晚莲花洞的清幽景色。诗人通过描写落叶、流水、夕阳和白猿,展现了一幅宁静而略带萧瑟的山林画卷。全诗表达了诗人对自然美景的喜爱,以及身处幽静环境中的闲适与宁静心情。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
诗中提到的「莲花洞」多指石灰岩溶洞。溶洞多形成于山地,洞前常有水流。诗中「流水分」描写了洞前水系分流的地貌特征,符合山区溶洞地下水或地表溪流发育的地理规律。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调宜平缓中带有一丝清冷。第一句「纷纷」读出飘落之感;第二句「分」字稍作停顿;第三句「自送」重读,体现拟人情感;第四句「啼白云」声音上扬,留有余韵。整体节奏舒缓,体现禅意。
句式仿写
可仿写「流水自送夕阳去」的拟人句式。例如:「清风独邀明月来」、「落花无意惹春风」。通过赋予自然景物以人的动作,使句子更加生动有趣。
写作应用
名句「流水自送夕阳去」可用于描写时光流逝、自然有情或离别场景的写作中。例如在作文中写:「看着江水东流,我不禁想起『流水自送夕阳去』,时光虽无情,山水却似有义。」
关联知识图谱
山水田园诗派同体裁
本诗以描写自然山水景色为主,风格清新淡雅,属于典型的山水诗范畴。

名句 CLASSIC LINES

流水自送夕阳去,洞上白猿啼白云
此联对仗工整,意境深远。上句以拟人手法写流水有情,主动送别夕阳;下句以白猿啼云写山中之幽。动静结合,视听相映,将自然景观赋予灵性,生动描绘了一幅空灵寂寥的山林夕照图。

标签 TAGS

作者 POET

董嗣杲
宋元之际诗人、南宋官员、遗民道士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待