春去喜无怨乌二首 其一

春尽江头望几回,支持愁态入衔杯。

要归便问西门渡,行止何闗杜宇催。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达
创作背景
暮春遣怀
此诗为周紫芝晚年作品,具体创作年份虽难确考,但结合诗人历经北宋南宋交替的动荡背景,其心态已由壮年的忧时伤世转为晚年的淡泊自适。诗题点明时令为春末,诗人于江头送春,借酒浇愁,却拒绝被杜鹃鸟的啼叫左右行止,体现了其随遇而安的生活态度。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗中的七言绝句体裁,全诗共四句,每句七字。讲究格律严整,押平声韵,具有短小精悍、意境深远的特点。在文体学上,七言绝句滥觞于六朝,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一。
情感 · 解读
诗中表现了诗人在春尽之时,虽有惜春之愁,却能自我排遣、不怨天尤人的豁达心境。通过“喜无怨乌”的题眼,传达出一种超脱自然节候、主宰自我情绪的理性与从容。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“春尽”指春天结束的时候。“江头”指江边。“支持”意为支撑、勉强维持。“愁态”指忧愁的神态。“衔杯”指饮酒。“西门渡”指渡口名称。“行止”指行路或停留。“杜宇”即杜鹃鸟,传说为古蜀王望帝所化,啼声似“不如归去”。“催”意为催促。
逐句白话释义
春天快要过完了,我在江边张望了好几回。我强打精神,带着满脸愁容喝起了酒。如果想要回去,我就直接去问西门渡口怎么走。我是走是留,跟那只杜鹃鸟的催促有什么关系呢?
核心主旨概括
这首诗写了诗人在春天结束时的感受。虽然因为春天离去感到有点难过,但他不想像别人那样听到杜鹃叫就急着回家。他觉得自己想走就走,想留就留,不用听鸟叫的指挥,表现了他心情很开朗,很有主见。
跨学科 · 是什么
杜宇传说生物学
杜宇是杜鹃鸟的别名。在文学故事里,它是一个叫望帝的国王死后变成的,叫声像在说“不如归去”,让人听了想家。但在科学上,这只是杜鹃鸟在春天求偶时发出的正常叫声,它并不是真的在催人回家。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时节奏要平稳舒缓。前两句“春尽/江头/望/几回,支持/愁态/入/衔杯”要读出淡淡的忧伤。后两句“要归/便问/西门/渡,行止/何闗/杜宇/催”语调要上扬,读出反问的语气,表现诗人的坚定和洒脱。
句式仿写指导
可以模仿最后一句的反问句式“……何关……”。例如:学习是自己的事,成绩好坏何关他人闲语。这种句式可以用来表达不受外界干扰、坚持自我的态度。
写作应用场景
当我们想表达“自己做主,不听别人瞎指挥”或者“保持好心态,不被环境影响”的意思时,可以用这句诗。比如在写关于独立思考、坚持原则的作文时,引用“行止何关杜宇催”可以增加说服力。
关联知识图谱
杜鹃(望帝)同典故
杜鹃鸟在古诗文中常与望帝化鹃的传说关联,啼声凄切,多含悲苦之情。本诗虽用此典故,却反其意而用之,体现了独特的审美视角。

标签 TAGS

作者 POET

董嗣杲
宋元之际诗人、南宋官员、遗民道士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待