乐府四首 其一

妾心江岸石,千古无变更。

郎心江上水,倏忽风波生。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感闺怨
创作背景
南宋宦游时期创作
本首是吴潜《乐府四首》组诗的第一首,创作于南宋中后期吴潜宦游各地时期。诗人采用闺怨代言的体例,避开直接议论朝政的风险,借男女情爱意象寄托自身对朝堂人事变幻的感慨,属于文人托物言志的常见创作策略。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
古乐府是起源于汉代的诗歌体裁,最初配有音乐可以演唱,后世多沿用其题材与体例创作。本首属于五言四句体乐府短章,承袭了汉乐府代言抒情的传统,风格直白质朴,贴近民歌的表达特点。这类体裁在宋代多被文人用来抒发情志,兼具民间文学的鲜活与文人创作的凝练。
情感 · 解读
全诗以女子第一人称口吻抒情,核心情感包含两个层次,一是对自身坚守忠贞感情的笃定,二是对爱人变心易志的哀怨与不满。表层写男女情爱,深层也暗含对坚守本心、不随波逐流品格的肯定,是宋代文人代言体诗常见的表意方式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“妾”是古代女子对自己的谦称,多用于称呼自己的爱人或者长辈。“郎”是古代女子对丈夫或者心仪男子的尊称。“倏忽”是形容速度非常快,转瞬之间的意思。“变更”就是改变、变动的意思。“风波”在这里既指江面上的风浪,也指代感情上的变故、矛盾。这些字词都是古代诗歌里的常用词汇,意思比较好理解。
逐句白话释义
第一句“妾心江岸石”的意思是我的心就好像江岸边的石头。第二句“千古无变更”的意思是就算过了千百年,也不会有任何改变。第三句“郎心江上水”的意思是我爱人的心就好像江面上的流水。第四句“倏忽风波生”的意思是转眼之间就会刮起风浪,生出变故。整个翻译没有添加文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。
核心主旨与内容概括
这首诗的内容非常简单清晰,以一个女子的口吻来抒发感情。诗人用江岸的石头和江上的流水两种事物做对比,来表现女子对爱情的忠贞和男子的薄情易变。整首诗没有复杂的用词,直白地表达了对忠贞品格的赞美,和对感情里善变行为的不满。读者不需要太多的古文基础就能读懂这首诗想要表达的意思。
跨学科 · 是什么
江岸石与江水的自然特性地理学
江岸边的石头长期受到水流的冲刷,本身质地坚硬,不容易被侵蚀,所以能长时间保持原来的样子。江面上的水是不断流动的,只要稍微刮一点风,就会产生波浪,水面的状态变化非常快。诗里就是抓住了这两种事物的特点来做比喻,非常贴切。普通人平时在江边也能观察到这两种现象,很容易理解这个比喻的意思。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每一句可以分成两个部分断句,第一句是“妾心/江岸石”,第二句是“千古/无变更”,第三句是“郎心/江上水”,第四句是“倏忽/风波生”。读前两句的时候语气要平缓坚定,表现出女子笃定的态度。读后两句的时候语气可以稍微加快,带一点遗憾或者不满的情绪。整首诗的诵读速度不需要太快,咬字清晰就可以。
基础句式仿写指导
这首诗的核心句式是两种事物的对比,用“A是XX,特点是什么,B是XX,特点是什么”的结构来写。仿写的时候可以先选两个特点相反的事物,比如“父心山上松”和“子心风里絮”,然后分别写出两者的特点:“父心山上松,岁寒不改色。子心风里絮,辗转无定所”。仿写的时候不需要严格追求押韵,只要对比鲜明,表意清晰就可以。这种对比句式很适合用来突出两种事物的差异。
核心名句写作应用
这首诗的核心名句可以用在很多日常写作场景里。比如写关于爱情忠贞的主题作文的时候,可以引用这几句来形容对感情的坚守。写关于坚守本心的主题的时候,也可以用“妾心江岸石,千古无变更”来表达自己不会随波逐流的态度。写对社会上善变现象的批评的时候,可以用“郎心江上水,倏忽风波生”来形容人心易变的状态。引用的时候不需要改动诗句,直接用就可以。
关联知识图谱
《诗经·卫风·氓》同主题
《诗经·卫风·氓》也是以女子口吻抒发闺怨,批判男子变心的经典作品,和本首诗的核心主题一致。两首诗都用了常见的自然事物做比喻,风格直白质朴,都是代言体抒情诗的代表作品。普通读者阅读的时候可以把两首诗放在一起对照理解。

名句 CLASSIC LINES

妾心江岸石,千古无变更。郎心江上水,倏忽风波生
这四句是全诗的核心内容,以石与水的鲜明对比构建核心表意框架。

标签 TAGS

作者 POET

吴龙翰
诗人、下级官员、游记作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待