闲居和云屋道士

一樽聊共此时心,文字追随落醉吟。

仙子楼台修竹外,行人冠盖画桥阴。

一年芳草东风老,五月空江夜雨深。

且作兰亭欢喜集,更论谁后又谁今。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
创作背景
虞集晚年归隐唱和
本诗为元代著名文人虞集的作品,学界公认创作于其晚年辞官归隐江西崇仁期间,是其与号为云屋的道士友人闲居相聚时的唱和之作,创作动因是友人先有诗作,虞集依韵和之,抒发归隐后的生活心境,未涉及对朝堂政事的直接评述。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁,起源于南北朝,成熟于唐代,格律要求严格,全诗共八句每句七字,要求颔联、颈联对仗,押韵符合平水韵规范,是历代文人常用的创作体裁。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“樽”指古代盛酒的器具,这里代指酒杯。“云屋道士”是诗人友人的道号,属于方外人士。“修竹”指高大修长的竹子,在传统文化中常用来象征高洁的品格。“冠盖”指古代官员的冠服和车盖,代指做官的人。“兰亭欢喜集”引用了东晋王羲之组织兰亭集会的典故,指文人雅士的悠闲聚会。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的通假字或古今异义字,符合元代诗歌用语平实的特点。
逐句白话释义
第一句写我和友人举起酒杯,共同享受此刻的悠闲心境。第二句写我们一起写诗作文,醉意朦胧中吟出了不少诗句。第三句想象云屋道士的居所,就在高大的竹林之外,像仙子住的楼台一样清幽。第四句写外面的画桥阴凉下,还能看到赶路的官员和他们的车马。第五句写一年过去,芳草又长了出来,东风已经渐渐弱了,暮春就要过去了。第六句写农历五月的空旷江面上,夜雨下得又密又深。第七句写我们今天就像当年兰亭集会一样,开开心心地聚在一起就好。第八句写不用去计较谁是古人谁是今人,也不用管身后的名声之类的俗事。
全诗核心主旨概括
这首诗围绕诗人闲居时和道士友人相聚的场景展开,先写相聚饮酒赋诗的快乐,再写周围看到的和想象到的景致,接着写对时光流逝的淡淡感慨,最后表达了自己看淡世俗功利、享受当下悠闲生活的心境。整首诗的情感非常平和,没有激烈的情绪抒发,很符合归隐文人的心态。
跨学科 · 是什么
古代文人与方外人士交游习俗社会学
中国古代文人向来有和僧人、道士等方外人士交游的传统,这些方外人士往往有较高的文化素养,能和文人一起写诗论文,和他们交游也能让文人暂时脱离世俗的功利烦恼。这种交游习俗从魏晋时期就开始流行,到元代时因为很多文人不满朝政,归隐后和道士交往的情况就更多了,诗里描写的场景就是这种习俗的典型体现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏指导
这首诗是七言律诗,诵读时按照二二三的节奏断句就可以,比如“一樽/聊共/此时心,文字/追随/落醉吟”。诵读的整体语气要平缓放松,不需要太激昂,符合诗里闲适的氛围。首联可以读得轻松一点,颔联读的时候可以稍微放慢语速,突出景致的清幽。颈联读的时候带一点淡淡的感慨语气,尾联读得旷达一点,突出超脱的心境。
基础句式仿写指导
这首诗的颈联“一年芳草东风老,五月空江夜雨深”是非常典型的写景加抒情的七言对仗句式,仿写的时候可以先确定两个对应的季节或时间节点,再找两个对应的景物,最后加上能表达情感的形容词。比如可以仿写为“半岭松涛秋露重,三径菊香晚烟轻”,既符合对仗要求,也能表达清幽的意境。仿写的时候不需要追求太华丽的辞藻,平实自然就好。
核心名句写作应用指导
“一年芳草东风老,五月空江夜雨深”这句诗可以用在描写江南暮春初夏景致的作文里,也可以用在抒发对时光流逝的淡然感慨的文章里。比如写自己回老家看到春天过去的场景,就可以引用这句诗来烘托氛围。这句诗的情感比较平和,不适合用在情绪太激烈的文章里,也不适合用在写秋冬季节的文章里。日常写作中引用这句诗能增加文章的文化底蕴,让表达更有诗意。
关联知识图谱
《兰亭集序》同典故
本诗尾联引用了兰亭集会的典故,和《兰亭集序》里描写的文人聚会、看淡古今的主题高度一致。王羲之的《兰亭集序》是这个典故的原始出处,历代文人创作时都会引用这个典故来形容高雅的文人聚会。这个典故的核心内涵是对世俗功利的超脱,和本诗的核心情感非常契合。

名句 CLASSIC LINES

一年芳草东风老,五月空江夜雨深
对仗工整,意境清幽,将暮春初夏的季节特点与诗人淡淡的时光感慨融合得浑然天成。

标签 TAGS

作者 POET

文天祥 1236年-1283年
南宋政治家、军事家、爱国诗人、民族英雄

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待