题苏武忠节图 其一

忽报忠图纪岁华,东风吹泪落天涯。

苏卿更有归时国,老相兼无去后家。

烈士丧元心不易,达人知命事何嗟。

生平爱览忠臣传,不为吾身亦陷车。

基础信息 BASIC

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“忠图”指描绘苏武忠节事迹的画作。“岁华”指流逝的岁月。“苏卿”指西汉使臣苏武。“丧元”指丢掉头颅,即牺牲生命。“陷车”指被囚车抓捕,代指身处险境。字词含义通俗易懂,没有生僻的通假字或古今异义情况。
逐句白话释义
第一句意思是忽然看到记录苏武忠节事迹的画作,不禁想起了流逝的岁月。第二句意思是东风吹过,我的眼泪落到了遥远的天边。第三句意思是苏武当年还有可以回去的故国。第四句意思是我这个老臣如今国破家亡,连家都没有了。第五句意思是忠烈之士就算丢掉性命,本心也不会改变。第六句意思是通达事理的人懂得天命,遇到变故又有什么可嗟叹的呢。第七句意思是我生平就喜欢阅读忠臣的传记。第八句意思是并不是因为我自己现在也身陷险境才这样感慨。
核心主旨概括
全诗通过为苏武忠节图题诗的方式,赞颂了苏武出使匈奴十九年持节不屈的高尚品格,同时抒发了作者在宋元易代、家国沦丧的境遇下,坚守民族气节、绝不向新朝屈服的坚定心志,情感真挚,风骨刚健。
跨学科 · 是什么
苏武牧羊历史事件历史学
苏武是西汉时期的大臣,天汉元年他奉命出使匈奴,被匈奴单于扣留。匈奴贵族多次威胁利诱,想让他投降,他都坚决不从。后来匈奴把他迁到北海边牧羊,扬言要公羊生子才放他回国。苏武历尽艰辛,留居匈奴十九年持节不屈,直到汉昭帝时期才被放回汉朝。他的事迹成为中国历史上忠义气节的经典象征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时整体节奏要沉郁庄重,每句按照“二二三”的结构停顿,比如“忽报/忠图/纪岁华”。首联语速稍缓,读出感慨的语气。颔联要读出对比的层次感,前句稍扬后句稍抑。颈联是核心名句,要加重语气,读出坚定的感觉。尾联语速放缓,读出深沉的情志。
句式仿写指导
可以模仿颈联“烈士丧元心不易,达人知命事何嗟”的对仗句式,写抒发个人志向的句子。比如写坚守理想可以写“逐梦者逢挫志不改,赶路者遇阻步何停”。仿写时要注意上下句词性相对,语义相关,表达出坚定的情感倾向。
名句写作应用
核心名句“烈士丧元心不易,达人知命事何嗟”可以用在写坚守理想、爱国情怀、不屈品格等主题的作文中。比如写疫情期间逆行的医护人员时,可以写“正所谓‘烈士丧元心不易,达人知命事何嗟’,无数医护人员不顾个人安危奔赴抗疫一线,用行动践行了守护人民健康的誓言”。
关联知识图谱
《苏武牧羊》典故历史关联
本诗的创作核心是歌咏苏武持节不屈的事迹,与《汉书》记载的苏武牧羊历史事件直接关联,是该历史事件在后世文学创作中的典型衍生应用。
宋元易代遗民文学同主题
本诗是宋遗民文学的典型作品,和文天祥《正气歌》、郑思肖《寒菊》等作品属于同一历史时期、同一主题的创作,都以坚守民族气节为核心表达。

标签 TAGS

作者 POET

文天祥 1236年-1283年
南宋政治家、军事家、爱国诗人、民族英雄

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待