六歌 其二

有妹有妹家流离,良人去后携诸儿。

北风吹沙塞草凄,穷猿惨淡将安归。

去年哭母南海湄,三男一女同歔欷,惟汝不在割我肌。

汝家零落母不知,母知岂有瞑目时。

呜呼再歌兮歌孔悲,鹡鸰在原我何为。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 杂言古体诗
情感忧国忧民 · 悲伤 · 悲凉 · 悼亡
创作背景
被俘北上途中创作
本诗作于南宋祥兴二年(1279年),文天祥抗元兵败被俘,被元军押解从广东前往大都途中,目睹山河破碎、家人离散,触景生情创作此诗
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于杂言古体诗,是文天祥仿杜甫《同谷七歌》体例创作的《六歌》组诗第二首,古体诗格律自由,句式长短错落,适合抒发浓烈悲怆的情感
情感 · 解读
核心情感包含四层:对战乱中流离失所的妹妹的牵挂痛惜、对亡母的愧疚自责、自身身陷囹圄无力救助亲人的无奈、南宋灭亡的家国悲怆,个人亲情与时代悲剧深度绑定

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 良人:古代女子对丈夫的称呼;2. 诸儿:指妹妹的几个孩子;3. 塞草:边塞地区的野草,这里指北方边地的植被;4. 穷猿:走投无路的猿猴,这里比喻流离失所的妹妹;5. 南海湄:南海边,指作者当年哭祭母亲的岭南沿海地区;6. 歔欷:形容哭泣时抽噎的样子;7. 孔悲:非常悲痛,孔是很、十分的意思;8. 鹡鸰在原:出自《诗经》,原指兄弟患难与共,这里指作者对妹妹的牵挂
逐句白话翻译
1. 我有一个妹妹啊,她的家庭流离失所;2. 丈夫去世之后,她独自带着几个孩子过活;3. 北风卷着黄沙吹来,边塞的野草一片凄寒;4. 就像走投无路的猿猴一样处境惨淡,不知道要到哪里去;5. 去年我在南海边哭祭过世的母亲;6. 三个儿子一个女儿都在一起抽噎哭泣;7. 只有你不在身边,那种痛苦就像割我的肌肉一样;8. 你家破落的情况母亲不知道,要是母亲知道了,哪里会有瞑目的时候啊;9. 唉,我唱到第二首歌啊,歌声里充满了深重的悲痛;10. 鹡鸰在原野上鸣叫,我现在又能有什么办法呢
核心主旨概括
1. 这首诗是文天祥组诗《六歌》的第二首,创作于作者被元军俘虏押解北上的途中;2. 诗中首先描写了妹妹丧夫后带着孩子流离失所的悲惨处境;3. 接着回忆了去年哭祭母亲时妹妹不在场的遗憾,想到母亲如果知道妹妹如今的惨状一定无法瞑目,心中充满愧疚;4. 最后作者直抒胸臆,抒发了自己身陷囹圄、无法救助亲人的痛苦;5. 诗作将个人的亲情之痛与国破家亡的时代悲剧结合在一起,情感真挚浓烈,具有极强的感染力,充分展现了作者在国难当头时的家国情怀与亲情牵绊
跨学科 · 是什么
南宋末年战乱背景历史学
1. 这首诗描写的家庭悲剧发生在南宋灭亡前后的战乱时期;2. 1276年元军攻破南宋都城临安,南宋残余势力继续在东南沿海抗元;3. 1278年文天祥在广东五坡岭兵败被俘,次年南宋最后一支抵抗力量在崖山覆灭;4. 连年的战争导致江南地区人口锐减,无数家庭破碎;5. 大量男性要么战死沙场,要么被元军掳走,留下女性独自抚养子女;6. 很多普通百姓被迫离开家乡,四处逃亡求生,生存处境十分艰难;7. 诗中妹妹的遭遇正是当时千万个战乱中家庭的缩影;8. 具有鲜明的时代特征与历史纪实意义
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1. 诵读这首诗的时候整体语气要沉重悲痛,语速偏慢;2. 开头两句“有妹有妹家流离,良人去后携诸儿”要读出牵挂的语气,重读“流离”“携诸儿”;3. 第三四句“北风吹沙塞草凄,穷猿惨淡将安归”要读出苍凉感,语速放缓;4. 接下来三句回忆哭母的内容,要读出愧疚的语气,重读“惟汝不在割我肌”;5. “汝家零落母不知,母知岂有瞑目时”两句要读出沉痛的情绪,语调低沉;6. 最后两句“呜呼再歌兮歌孔悲,鹡鸰在原我何为”要直抒胸臆,读出悲愤无奈的情绪;7. 每句之间的停顿可以适当拉长,更好地传达悲伤的氛围;8. 诵读的时候要融入真情实感,不要刻意拿腔作调
基础句式仿写
1. 这首诗开头用了“有X有X”的复沓句式,适合用来抒发对某一对象的强烈情感;2. 仿写的时候可以先确定自己要描写的对象,比如亲人、故乡、物品等;3. 开头先用“有X有X”的句式引出描写对象,点明其核心特征;4. 接下来可以用两三句描写对象的具体处境或者状态;5. 再加入自己和对象相关的回忆片段,抒发个人情感;6. 最后用直抒胸臆的句子收尾,点明自己的感受;7. 仿写的时候不用刻意追求押韵,只要情感真挚就可以;8. 比如可以仿写为:“有母有母家在西,白发盈头倚门栖。去年送我出门去,今我归家路已迷。”
名句写作应用
1. 这首诗中的“北风吹沙塞草凄,穷猿惨淡将安归”可以用来描写荒凉的环境,或者抒发人在困境中无路可走的迷茫情绪;2. 比如在写游记,描写西北边塞的荒凉景色的时候就可以使用这句诗;3. 也可以在写人物遭遇困境,不知道未来方向的文章里引用这句诗,烘托人物的迷茫心境;4. 另外“呜呼再歌兮歌孔悲”可以用来抒发极度悲痛的情绪;5. 比如在写悼念类的文章,或者描写重大灾难后人们的悲痛情绪的时候可以使用;6. 使用的时候要注意符合语境,不要在情绪比较轻松的文章里引用这些诗句;7. 引用的时候可以直接用原句,也可以稍微化用,贴合自己的文章内容;8. 这些诗句情感浓度很高,恰当使用可以极大提升文章的感染力
关联知识图谱
《诗经·小雅·常棣》同典故
1. 诗中的“鹡鸰在原”出自《诗经·小雅·常棣》;2. 《常棣》是一首描写兄弟亲情的诗歌;3. 原句是“鹡鸰在原,兄弟急难”,意思是鹡鸰鸟落在原野上,遇到危险的时候兄弟之间会互相救助;4. 后世就用“鹡鸰在原”来比喻兄弟姊妹之间患难与共的亲情;5. 文天祥在这里引用这个典故,就是用来表达自己和妹妹之间的深厚亲情;6. 同时也抒发了自己现在身陷囹圄,无法救助妹妹的无奈;7. 这个典故的使用让诗作的情感表达更加含蓄厚重;8. 也体现了文天祥深厚的传统文化素养
文天祥《六歌》其余五首同组作品
1. 这首诗是文天祥组诗《六歌》的第二首;2. 《六歌》一共六首,分别怀念自己的妻子、妹妹、女儿、儿子、妾室和自己的身世;3. 组诗整体仿照杜甫《乾元中寓居同谷县作歌七首》的体例创作;4. 每首诗都以“呜呼X歌兮歌X悲”的句式收尾,情感浓烈;5. 六首诗合在一起,完整展现了文天祥国破家亡后全家离散的悲惨遭遇;6. 将个人的家庭悲剧与国家灭亡的时代悲剧紧密结合在一起;7. 是文天祥后期诗作的代表作之一,具有极高的艺术价值与历史价值;8. 阅读其余五首可以更全面地理解这首诗的创作背景与情感内核

标签 TAGS

作者 POET

文天祥 1236年-1283年
南宋政治家、军事家、爱国诗人、民族英雄

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待