河间 其二

南归雁荡报郎君,老子精神健十分。

不为瀛洲复相见,阿戎翻隔万山云。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思亲 · 旷达
创作背景
河间途中寄子侄
本诗作于金亡之后,诗人元好问获许自羁管地山东聊城返回山西忻州故里,途经河间府时所作。是诗人托南归大雁捎给家中子侄的寄怀作品,创作时间约为蒙古太宗十年(1238年)秋。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴。七言绝句起源于南朝乐府歌行,至唐代正式成熟定型。全诗共四句,每句七字,格律要求严格,是古典诗歌的经典短小体裁。这类体裁擅长以极简篇幅抒发饱满情感,历来受到诗人的喜爱。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,一是诗人老而弥健的旷达襟怀,二是对家乡晚辈的深切挂念,还有预想不得相见的淡淡怅惘。情感表达质朴真挚,没有刻意的雕琢修饰,是诗人真实心境的自然流露。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“阿戎”是古典诗词中对晚辈的常用美称,源自魏晋名士典故。“老子”是诗人的自称,带有自谦又旷达的语气,是古代老年男子常用的自称方式。“瀛洲”是古代传说中的海上三座仙山之一,这里代指诗人魂牵梦萦的家乡。“雁荡”指传递书信的大雁,古代有鸿雁传书的经典传说,人们常用大雁指代远方来信。“郎君”在这里是诗人对家中晚辈的亲切称呼,带有长辈的慈爱语气。“健十分”直白地描述了诗人的身体状态,没有使用晦涩的修饰词。“万山云”指隔在家乡和诗人之间的重重山水,指代遥远的距离和重重阻碍。“翻”是反而、反倒的意思,突出了诗人内心的意外与怅惘。
逐句白话释义
第一句写诗人嘱托向南飞回的大雁,要它给自己家中的晚辈捎去口信。第二句是诗人告诉晚辈自己现在的状态,精神十分硬朗康健,没有什么病痛。第三句是诗人的假设,如果不是还有在瀛洲再次相见的可能的话。第四句写那你我之间反而就要被万重山云隔断,再也难以相逢了。整体释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义,方便普通读者快速理解诗歌的基本内容。每一句的解释都对应原文的语序,没有调整内容的先后顺序,避免产生理解偏差。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人在返乡途经河间的时候写的寄怀作品,主要是托大雁给家中的子侄捎信。首先告诉晚辈自己的身体状态很好,不用为自己担心,其次抒发了对家乡晚辈的深切挂念。最后也表达了对未来能不能顺利见面的担忧,还有相隔遥远的淡淡怅惘。整首诗的内容非常直白,没有晦涩的用典,情感真挚自然,很容易让读者产生共鸣。读者不需要具备太多的古典文学知识,就能读懂诗歌想要表达的核心内容。
跨学科 · 是什么
大雁南归动物学
大雁是典型的候鸟,每年秋季天气转冷的时候,就会从北方的繁殖地飞往南方温暖的越冬地。每年春季气温回升之后,大雁又会飞回北方的繁殖地生活。古人很早就观察到大雁定期迁徙的习性,所以才会产生鸿雁传书的经典传说。本诗中提到的南归大雁,说明诗歌的创作时间是秋季,刚好符合大雁迁徙的时间规律。普通读者很容易就能理解这个自然现象,不需要具备专业的动物学知识。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候要注意每句的断句,第一句断句为“南归/雁荡/报郎君”,语速稍缓。第二句断句为“老子/精神/健十分”,语气要明亮旷达,突出诗人健康的状态。第三句断句为“不为/瀛洲/复相见”,语气稍微放缓,带一点假设的语气。第四句断句为“阿戎/翻隔/万山云”,语气放轻,带出淡淡的怅惘情绪。整体诵读的速度不要太快,要清晰地读出每一个字的发音,情感表达不要过于夸张,贴合诗歌质朴的风格。
基础句式仿写指导
本诗的结构非常规整,适合用来仿写寄怀类的短诗。仿写的时候可以套用“XX报XX,XX健十分。不为XX复相见,XX翻隔万山云”的固定结构。可以把大雁换成其他可以传递消息的事物,比如东风、归人等等,把郎君换成你想要寄信的对象。可以根据自己想要表达的内容替换中间的关键词,整体的韵脚可以保持一致,也可以根据内容调整。仿写的难度不高,不需要具备太多的旧体诗创作基础就能完成。
核心名句日常写作应用
本诗的核心名句“不为瀛洲复相见,阿戎翻隔万山云”适合用在很多日常写作场景中。比如写给远方很久没见的亲友的书信或者消息结尾,可以用这句诗表达对对方的挂念。还有写思乡主题的作文的时候,也可以用这句诗来表达自己和家乡相隔遥远的怅惘。另外写给长辈的祝寿文章里,也可以化用“老子精神健十分”这句,表达对长辈身体健康的祝福。应用的时候不需要改动诗句的内容,直接引用或者稍加化用就很合适。
关联知识图谱
《河间·其一》同组作品
《河间·其一》和本诗是元好问途经河间时创作的同组作品,两首诗的创作时间、创作地点完全相同,主题都是纪行寄怀。两首诗的风格一致,都是质朴真挚的写作风格,适合放在一起对照阅读。

名句 CLASSIC LINES

不为瀛洲复相见,阿戎翻隔万山云
点评:这两句直抒胸臆,表达了诗人对子侄的牵挂与相隔万里的怅惘。语言质朴而情感深沉,体现了文天祥在囚途中的亲情眷念与不屈精神,是南宋遗民诗的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

文天祥 1236年-1283年
南宋政治家、军事家、爱国诗人、民族英雄

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待