拜相第五十五

我来属时危,朝野色枯槁。

倚君金华省,不在相逢早。

基础信息 BASIC

源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为五言集句诗,属绝句体裁,是作者截取杜甫诗作的现成句子重新组合成篇,是宋代较为流行的诗歌创作形式,历代对文天祥的集杜诗评价极高,视为集句诗的代表性作品。

基础解读 READING

语文核心知识
属、枯槁、金华省
"属"在这里读作zhǔ,意思是恰逢、正好赶上。"枯槁"本指植物干枯,这里形容人面色憔悴、精神颓丧。"金华省"是古代对门下省的别称,属于朝廷中枢机构,这里代指南宋的核心政务机关。这些字词都是杜甫原诗中的现成用词,文天祥直接取用贴合自身的境遇。理解这些字词的含义是读懂全诗的基础,不需要额外的专业背景就能掌握。每个字词的释义都符合宋代诗词的通用用语习惯,没有生僻的歧义。
全诗逐句白话翻译
第一句的意思是我来到朝廷任职的时候,正好赶上国家局势最危急的时刻。第二句的意思是从朝廷到民间,所有人都面色憔悴,整个国家都笼罩在颓丧的氛围里。第三句的意思是如今我和你一同在朝廷中枢任职,并肩承担救国的重任。第四句的意思是我们之间的交情深厚,并不需要凭借相识时间早来证明。这种白话翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思,适合所有年龄段的读者理解。
全诗核心主旨
这首诗是文天祥追忆自己临危受命担任南宋丞相的经历所作。全诗整体风格质朴刚健,没有多余的修饰,直白抒发了作者的真情实感。核心主旨是表达作者在国家危亡之际敢于担当的气节,以及和志同道合的同僚共赴国难的深厚情谊。读者不需要额外的历史背景就能感受到诗作中传递的坚定信念,是典型的爱国主题诗作。
跨学科 · 是什么
南宋末年抗元战争历史学
这句诗描述的是南宋德祐年间的历史场景,当时元朝军队大举南下,已经占领了南宋的大部分领土。都城临安随时可能被攻破,整个南宋朝野都陷入了绝望的情绪中,没有任何应对的有效办法。文天祥就是在这样的背景下被任命为右丞相,承担起和元军谈判以及组织抗元的重任。这段历史在《宋史》中有明确的记载,没有任何争议。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏与语气
诵读这首诗的时候要采用较为低沉、坚定的语气,不要过于轻快。断句可以按照2-3的节奏划分:我来/属时危,朝野/色枯槁。倚君/金华省,不在/相逢早。前两句要读出沉重的感觉,体现出时局的危急和压抑的氛围。后两句要语气变得坚定,读出作者的担当和笃定的信念。诵读的时候语速不要太快,每个字都要咬实,传递出诗作厚重的情感。
转折关系抒情句式仿写
这首诗的后两句采用了"……,不在……"的转折抒情句式,先用一句话点明核心事实,再用否定句式强化情感表达。仿写的时候可以先确定自己要表达的核心情感,比如友情、梦想、奋斗等主题。比如写友情可以写"共饮一壶酒,不在相识早",写梦想可以写"并肩逐梦行,不在起步早"。仿写的句式要和原句结构一致,情感要直白真挚,不要过于晦涩。
倚君金华省,不在相逢早应用场景
这句名句适合用在表达志同道合的伙伴共事的场景中。比如团队新来了志同道合的同事,一起开展项目的时候就可以用这句诗来形容彼此的情谊。也可以用在和刚认识的朋友一见如故,共同为某个目标奋斗的场景中。应用的时候不需要额外解释背景,大多数读者都能理解诗句传递的含义。还可以用在作文中,用来形容不以时间长短为衡量标准的真挚情谊。
关联知识图谱
杜甫诗作文本来源
本诗是集句诗,所有句子都来自杜甫的不同诗作,是文天祥截取杜甫现成诗句重新组合而成,完全保留了原句的字词和含义,这种创作形式在宋代十分流行。

名句 CLASSIC LINES

倚君金华省,不在相逢早
该句为全诗核心名句,直白道出了志同道合者共事不需要以相识时间长短为前提的道理,既点明了作者与同僚共赴国难的袍泽情谊,也体现了其以国事为先的开阔胸襟。

标签 TAGS

作者 POET

文天祥 1236年-1283年
南宋政治家、军事家、爱国诗人、民族英雄

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语36 知识点
二期上线 · 敬请期待