夜归

青松行未尽,林外一钟闻。

小雨不伤月,西风忽破云。

棹归秋水远,邻语夜灯分。

稚子能无寐,空斋读古文。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感欣慰 · 闲适 · 隐逸
创作背景
南宋隐居时期创作
本诗为南宋江湖诗派诗人周弼晚年隐居于吴兴期间所作,创作时间约为宋理宗端平年间,是诗人某次夜间乘舟返回隐居住所途中及归家后的真实见闻记录,创作动因是记录当下所见所感,无明显政治讽喻指向。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,体裁成熟于初唐时期,格律要求严谨,全篇共八句四十字,中间两联要求对仗。该体裁在唐宋时期是文人常用的抒情写景体裁,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是夜归途中所见清幽秋景带来的舒缓放松,二是回到隐居居所后的安宁踏实,三是见到稚子深夜仍在诵读古文的欣慰,整体传递出诗人对恬淡无争的隐逸生活的满足感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“钟”指寺庙的钟声;“伤”在这里是遮挡、黯淡的意思;“棹”原本指船桨,这里代指诗人乘坐的小船;“斋”指书房。这些字词都是古典诗词中的常用字词,没有生僻含义,理解时结合上下文场景即可准确把握意思。
逐句白话释义
沿着长满青松的山路走了很久还没走到头,忽然听到树林外传来一阵钟声。细小的雨丝没有遮住月光,西风忽然吹来,吹散了天上的云层。我乘着小船在遥远的秋水上往家的方向走,岸边人家的灯光散落,隐约能听到邻居说话的声音。回到家发现年幼的孩子还没睡,正坐在空荡荡的书房里读古文。
核心主旨与内容概括
这首诗按照时间顺序,记录了诗人从归途到归家的全程所见所闻,先是写山林途中的景色,再写空中的月夜景色,接着写水路归途的场景,最后写回到家看到稚子夜读的温暖画面。整首诗没有华丽的辞藻,用平实的语言传递出恬淡安宁的隐逸生活氛围,表达了诗人对当下生活的满足感。
读写应用
基础诵读指导
诵读时整体语速放缓,语气舒缓平和。每句按照“二一二”或者“二三”的节奏断句,比如“青松/行/未尽,林外/一钟/闻”“小雨/不伤/月,西风/忽破/云”。读到最后两句时语气可以稍微放柔,传递出归家后的温暖感。
基础句式仿写指导
可以学习本诗颔联的对偶句式进行仿写,选取两个关联的秋夜景色,上下句词性相对、意境协调,比如“轻霜难染菊,寒叶暗随风”“流萤穿竹过,蛙声隔水闻”都是符合要求的仿写示例,仿写时不用刻意追求辞藻华丽,贴合场景即可。
名句日常写作应用
核心名句“小雨不伤月,西风忽破云”可以用在描写秋夜景色的作文中,也可以用在表达经历小波折后迎来转机的场景中,比如写秋游的经历时可以用“走在山间的小路上,忽然下起了细碎的小雨,正觉得遗憾时一阵风吹散了云层,月光洒了下来,真可谓是‘小雨不伤月,西风忽破云’”。
关联知识图谱
《商山早行》(温庭筠)同主题
两首作品都以行旅途中的所见所闻为核心内容,都采用了白描的写景手法,都通过多个感官细节的组合营造出行旅特有的氛围,是古典诗词中行旅主题的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

小雨不伤月,西风忽破云
这两句以细腻的笔触写出秋夜雨丝轻薄、风散云开的特有景色,动态感极强。

标签 TAGS

作者 POET

陈某

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待