卧龙山

岁旱须神物,皆疑石有名。

卧龙今不起,长负泽边情。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感忧国忧民 · 悯农
创作背景
北宋楚州旱灾
本诗作于北宋元祐三年(1088年),作者时任楚州教授,当地遭遇连续三月无雨的严重旱情,百姓前往城郊卧龙山祭祀求雨无果,作者目睹民众窘境有感而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言绝句,全篇四句,每句五字,是唐代以后成熟的古典诗歌体裁。该体裁篇幅短小精悍,注重炼字与意境营造,在宋代被大量用于即景抒怀类创作。
情感 · 解读
本诗核心情感为对旱情中百姓疾苦的关切,借卧龙不降雨的民间传说,委婉抒发了对民生困境的怅惘,暗含对能够解决民众苦难的贤能之士的期盼。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
神物指传说中掌管降雨的龙。石有名指卧龙山的山石因传说有卧龙栖息而负有盛名。不起指传说中的卧龙没有苏醒飞起,代指没有降雨。泽边情指居住在水泽边的百姓期盼降雨的心情。你可以通过这些字词的基础释义快速理解全诗的字面内容。这些字词没有生僻的通假字或古今异义,符合宋代口语化的诗歌创作特点。你只需掌握基础释义就能读懂全诗的核心内容。
逐句白话释义
第一句的意思是遇到干旱的年景,人们都期盼掌管降雨的神龙出现。第二句的意思是大家都觉得卧龙山的石头名气很大,传说里面住着卧龙。第三句的意思是到现在卧龙山里的龙也没有飞出来布雨。第四句的意思是它长久地辜负了水泽边百姓期盼下雨的心意。整个释义没有添加文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。你可以通过这个释义快速掌握全诗的基本内容。这个版本的释义适合所有年龄段的读者理解。
核心主旨概括
这首诗描写了北宋楚州遭遇旱灾时,百姓到卧龙山求雨却没有结果的场景。全诗借卧龙不降雨的民间传说,表达了作者对遭遇旱灾的普通百姓的同情和关切。这首诗的内容非常贴近普通民众的生活,没有使用复杂的典故和生僻的字词。你可以很容易地感受到诗中蕴含的对民生疾苦的关心。这首诗也是宋代现实主义诗歌的典型代表之一。它用短小的篇幅承载了厚重的人文关怀。
跨学科 · 是什么
古代求雨民俗民俗学
古代民众普遍认为龙是掌管降雨的神物,遇到旱灾时会到传说有龙栖息的山川、湖泊祭祀求雨。这种求雨活动是古代农耕社会非常普遍的民俗活动,寄托了民众对丰收的期盼。卧龙山因为外形像龙,所以被当地民众认为是卧龙栖息的地方,遇到旱灾就会到这里祭祀。这种民俗活动反映了古代生产力水平较低时,民众应对自然灾害的朴素方式。你可以通过这个知识点了解古代民众应对旱灾的基本方式。这种民俗在我国很多地区都有流传,不同地区的祭祀仪式也有一定的区别。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要偏沉重、舒缓,符合忧民的情感基调。第一句“岁旱/须/神物”,在“岁旱”和“须”后面稍作停顿,读出期盼的语气。第二句“皆疑/石/有名”,在“皆疑”和“石”后面稍作停顿,读出民众对传说的相信的感觉。第三句“卧龙/今/不起”,在“卧龙”和“今”后面稍作停顿,读出失落的语气。第四句“长负/泽边/情”,在“长负”和“泽边”后面稍作停顿,最后“情”字拖长音,读出怅惘的情绪。你可以反复练习几次,就能掌握正确的诵读节奏。这种诵读方式能够帮助你更好地体会诗中的情感。
句式仿写指导
这首诗的结构是“场景铺垫→传说引入→现实冲突→情感抒发”,你可以仿写这种结构创作短诗。比如你可以写“雪晚盼归人,皆言巷有声。推门今不见,长负案边灯”,就是套用了同样的结构。仿写的时候要注意每句都是五个字,符合五言绝句的句式特点。你不需要一开始就追求押韵,先把结构捋顺就可以。这种仿写练习能够帮助你提升短诗的创作能力。你可以多找几个不同的场景来练习仿写。慢慢你就能熟练掌握这种创作结构了。
名句应用指导
“卧龙今不起,长负泽边情”这句名句可以用在表达对有能力的人没有承担责任的失望的场景中。比如你写评论谈到某个公众人物没有履行自己的社会责任,就可以用这句话来表达大众的失望情绪。或者你写文章谈到某个公共服务机构没有满足民众的需求,也可以用这句话来形容民众的感受。使用这句名句的时候要注意语境要符合失望、怅惘的情绪基调,不要用在轻松的场景里。你可以多留意一下现当代的文章,很多作者都用过这句名句。正确使用这句名句能够让你的文章更有文采。
关联知识图谱
《悯农二首》(李绅)同主题
两首诗都属于现实主义悯农题材的作品,核心都是表达对普通民众疾苦的关切,都是古典诗词中民生题材的经典代表作,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

卧龙今不起,长负泽边情
该句是本诗核心名句,以拟人的手法赋予卧龙人格属性,直白抒发了民众求雨不得的失落情绪,后世常被引申用来形容有能力的主体未尽到责任,辜负大众期待,在现当代散文、评论中被频繁引用。

标签 TAGS

作者 POET

杨蟠
北宋仁宗、哲宗朝文官,诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语28 知识点
二期上线 · 敬请期待