雪中招象之

愁云合无迹,密雪集冬仲。

狂翻寒空来,微泛与风弄。

打窗惊暮急,压竹爱宵重。

明缸照狭室,帘押寂不动。

环炉四五人,颇喜清谈纵。

崔侯著闲默,门外车辙冻。

徘徊一堂里,有类茧已蛹。

浊醪谁与酌,短褐应自拥。

何当策疲马,清赏聊一共。

基础信息 BASIC

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
象之是北宋文人崔公度的字,崔公度与韩维为至交好友。冬仲即仲冬,指农历十一月。明缸指明亮的油灯。帘押是用来压住帘幕防止被风吹起的重物。浊醪指未经过滤的浊酒。短褐指粗布制成的短衣,是普通文人的日常衣着。策疲马指驱赶疲惫的马匹出行。清赏指悠闲地观赏雪景。
逐句白话释义
厚重的愁云完全连成一片看不到边际,隆冬十一月密集的大雪纷纷落下。雪花在寒冷的天空中疯狂翻飞,随着微风轻轻飘荡摆弄。雪花敲打窗户让人惊觉暮色来得如此之急,积雪压弯竹枝让人喜爱冬夜的厚重感。明亮的油灯照着狭窄的居室,压帘的重物一动不动,室内十分安静。四五个人围坐在火炉边,非常享受无拘无束的清谈。崔公度正闲居在家沉默独处,他家门外的车辙都已经冻住了。我们在这间屋子里徘徊逗留,就像已经化成蛹的蚕被困在茧里一样。面前的浊酒我能和谁共饮呢?你现在应该正独自裹着粗布短衣御寒。什么时候你能骑着疲惫的马过来,我们姑且一同悠闲地欣赏这雪景。
核心主旨与内容概括
全诗围绕隆冬大雪的场景展开,先写室外雪景的特点,再写室内围炉清谈的闲适场景,最后转到对友人崔象之的思念,直白发出共赏雪景的邀约,整体风格冲淡平实,情感真挚自然,充满北宋文人日常交游的生活气息。
跨学科 · 是什么
仲冬天文学
仲冬是冬季的第二个月,对应农历十一月,是一年中气温最低的时段之一,此时北方地区经常出现大雪天气,和诗中描写的大雪纷飞的场景完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语速要平缓,语气要放松恬淡。前四句写雪景时语速稍慢,突出雪天的静谧感。中间四句写室内场景时语气要柔和,体现闲适的氛围。最后四句写邀约时语气要略带期待感,句末稍作停顿,突出恳切的心意。每句五字按照2-3的节奏断句即可。
句式仿写指导
可以模仿本诗先写景再写日常场景最后抒情的结构,比如先写秋日下雨的景色,再写室内煮茶的场景,最后抒发对友人的思念。还可以模仿“打窗惊暮急,压竹爱宵重”的对仗句式,选取两个契合场景的动作来写,比如“敲阶觉露寒,拂叶知秋重”。
名句应用
“何当策疲马,清赏聊一共”可以用在邀约朋友共同出游的场景中,比如秋冬季节看到美丽的雪景、红叶景色时,给朋友发消息时引用这句话,既显得有文化底蕴,又能表达自己真切的邀约心意,比直白的“出来玩”更有韵味。
关联知识图谱
《问刘十九》同主题
《问刘十九》是唐代诗人白居易的作品,和本诗都是寒冬时节邀约友人相聚的诗作,都是先写冬日室内的温暖场景,再发出直白恳切的邀约,风格都平实真挚,充满生活气息。

标签 TAGS

作者 POET

韩维 1017年-1098年
北宋中期重要文人、官员,历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,属元祐文人集团

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
中英双语9 知识点
二期上线 · 敬请期待