和子华兄太素泛舟香菜门

霜髯照四坐,宛是商颜来。

舟移一水远,楼对群峰开。

谈笑尽永日,声利轻浮埃。

既同剡溪往,亦类稽山回。

基础信息 BASIC

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.霜髯指花白的胡须,这里代指年长的同行友人。2.商颜即商山,代指秦末隐居商山的四位须发皆白的隐士“商山四皓”。3.永日指一整天、整日。4.声利指世俗的名声与利益。5.剡溪位于今浙江嵊州,这里用东晋王子猷雪夜乘舟访戴安道的典故。6.稽山即会稽山,位于今浙江绍兴,这里用东晋王羲之等人兰亭雅集的典故。7.香菜门是北宋汴京城外的郊野渡口,是当时士大夫游赏的好去处。8.子华即韩绛,字子华,是作者韩维的兄长。
逐句白话释义
1.首句写座中友人的花白胡须映照在座席四周。2.第二句将同行的友人比作商山来的隐士。3.第三句写小舟沿着河水前行,渐渐漂向远方。4.第四句写岸边的楼阁正对着连绵的群峰依次展开。5.第五句写大家谈天说笑,畅快地度过了一整天的时光。6.第六句写世俗的名声与利益,在此时看来轻得像浮尘一样微不足道。7.第七句说这次随性的出游,就像东晋王子猷雪夜乘舟前往剡溪访友那样自在。8.第八句说这次游赏的畅快,也像王羲之等名士参加完兰亭雅集从会稽山归来那样尽兴。
核心主旨概括
1.这首诗是北宋诗人韩维与兄长、友人一同泛舟游赏时所作的唱和诗。2.诗歌记录了本次泛舟出游的全程所见所感。3.开篇先刻画同行友人的隐士气质,奠定全诗闲适的基调。4.中间两句描写泛舟途中所见的山水风光,营造出开阔清朗的氛围。5.接着抒发出游时的畅快感受,表达了对世俗名利的鄙弃。6.最后连用两个典故,点明本次出游的自在随性。7.全诗整体风格清新自然,情感真挚旷达。8.集中展现了北宋士大夫超脱世俗的精神追求。
跨学科 · 是什么
北宋士大夫游宴习俗社会学
1.北宋时期士大夫阶层生活富足,交游活动十分频繁。2.泛舟游赏、唱和酬答是当时士大夫十分喜爱的休闲方式。3.这类游赏活动通常会在风景优美的郊野水域举办。4.参与人员多为同僚、亲友、同好,活动氛围轻松自由。5.游赏过程中大家往往会饮酒赋诗,交流各自的想法。6.这类活动也体现了北宋士大夫重视精神生活的特点。7.相关的习俗在大量宋代文人的诗词作品中都有记载。8.是研究北宋社会文化的重要史料依据。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
1.这首诗整体节奏平缓舒展,诵读时语速不宜过快。2.首两句描写人物,语气要带着悠然的赞叹感。3.三四句描写景色,语调可以稍稍上扬,体现景色的开阔感。4.五六句是主旨句,诵读时语气要加重,读出旷达的感觉。5.七八句用典,语气要柔和,带着回味的感觉。6.每句五言的停顿节奏为“二三”式,比如“霜髯/照四坐,宛是/商颜来”。7.诵读时要注意韵脚“来、开、埃、回”的重读,体现诗歌的韵律感。8.整体要读出闲适旷达的情感基调。
句式仿写指导
1.可以学习本诗“先写人、再写景、后抒情、最后用典”的结构进行仿写。2.仿写时可以选取自己和亲友出游的经历作为素材。3.开头先刻画同行人的特点,奠定文章的整体基调。4.中间部分细致描写出游途中看到的景色,烘托氛围。5.接着抒发自己出游时的真实感受,点明核心主旨。6.最后可以适当引用大家熟悉的典故,丰富内容的文化内涵。7.仿写时语言要尽量清新自然,贴合自己的真实体验。8.不要刻意堆砌辞藻,要做到情感真挚。
名句写作应用
1.名句“谈笑尽永日,声利轻浮埃”可以用于描写和好友相聚的场景。2.也可以用于表达自己超脱世俗名利的人生态度。3.比如写同学聚会的作文时,可以用这句话形容大家相聚畅谈的畅快。4.写关于淡泊名利主题的作文时,也可以用这句话作为论据。5.日常和朋友相聚发朋友圈时,也可以引用这句话来表达当时的心情。6.这句话还可以用来赞美他人不慕名利的高洁品格。7.使用时要注意贴合闲适旷达的语境,不要用在过于严肃的场合。8.引用时可以直接使用原句,也可以根据语境稍加调整。
关联知识图谱
商山四皓同典故
1.本诗中“宛是商颜来”一句用了商山四皓的典故。2.商山四皓是秦末隐居在商山的四位白发隐士。3.后世常用这个典故来指代品格高洁、不慕名利的隐士。4.这里作者用来形容同行友人的高洁气质,十分贴切。5.这个典故在后世的诗词作品中被多次引用。6.是中国古典文学中十分常见的典故之一。7.了解这个典故有助于更好地理解本诗的内容。8.也能感受到作者对友人的赞赏之情。

标签 TAGS

作者 POET

韩维 1017年-1098年
北宋中期重要文人、官员,历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,属元祐文人集团

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待