对雨独酌

褰帘雨正繁,附火寒已薄。

修竹摇清音,芳梅绽朱萼。

感此时运驶,对酒成独酌。

多谢枝上禽,飞鸣慰寂寞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感旷达
创作背景
创作背景
学界公认本诗作于元末至正年间,诗人闲居浙南青田境内,当时时局动荡,诗人暂避仕途纷扰,遇连日冬雨,围炉见院中竹梅景致,有感而发创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代古体诗的重要体裁,起源于汉魏时期,格律自由,不受平仄、对仗、句数严格限制,是古代文人抒怀言志的常用文体,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层层次:首先是雨日围炉的惬意思绪,其次是见新春景致感慨时光流逝的淡淡怅惘,最后是被自然生灵慰藉的释然旷达,整体情感平和舒缓,无激烈悲喜表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
褰帘指掀开门帘,附火指靠近炉火取暖,修竹指高大修长的竹子,朱萼指梅花红色的花萼,时运驶指时光流逝得很快,独酌指一个人饮酒。所有字词都是古代汉语常用表意,无通假字或古今异义情况。
逐句白话释义
掀开门帘看见外面雨下得正大,靠近炉火就觉得寒气已经很淡了。修长的竹子摇晃着发出清脆的声响,芬芳的梅花绽开了红色的花萼。感慨这时光流逝得太快,对着美酒就一个人喝了起来。非常感谢枝头上的小鸟,飞来鸣叫安慰我的寂寞。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人在冬雨天气里闲居在家的生活场景,他掀帘看雨,围炉取暖,听竹声看梅开,感慨时光流逝独自饮酒,最后被枝头鸣叫的小鸟安慰,抒发了诗人闲居时平和淡然、旷达舒展的心境,表达了对自然景致与平凡生活的喜爱。
跨学科 · 是什么
竹与梅花的生物特征植物学
竹子是四季常青的植物,风吹的时候竹叶会碰撞发出清脆的声音。梅花是在冬末春初开放的花,耐寒性很强,开的花大多有红色的花萼,香气很清淡,是冬天和早春时节少见的开花植物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时每句按照二三分段停顿,比如褰帘/雨正繁,附火/寒已薄,整体语速放缓,语气平和舒缓,读最后两句的时候可以稍微带一点愉悦的语气,读出被小鸟安慰的释然感。
句式仿写指导
可以仿写本诗先写所见景物、再抒个人感受的句式,比如开窗风正柔,握卷意偏长,先写开窗看到柔风的场景,再写拿着书卷的舒适感受,和本诗的景情结合结构保持一致。
名句写作应用
“感此时运驶,对酒成独酌”这句话可以用在描写独处时光、感慨时间流逝的作文里,比如写自己假期一个人在家看书喝茶的场景,或者写疫情期间居家独处的心境,都可以引用这句话来表达情绪。
关联知识图谱
五言古诗同体裁
本诗是典型的五言古诗作品,体裁归属为古体诗下的五言古诗类别,符合古体诗格律自由的特征。
刘基同作者
本诗作者为元末明初著名文人刘基,他是明代开国功臣,同时也是明初重要的诗人。

名句 CLASSIC LINES

感此时运驶,对酒成独酌
该句常被用来表达独处时感慨时光流逝的心境。

标签 TAGS

作者 POET

韩维 1017年-1098年
北宋中期重要文人、官员,历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,属元祐文人集团

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待