和仲巽在高阳日作诗见怀而不见寄

常记当年并马鞍,翛然无事世尘间。

独怜交契如君少,仍喜官曹共我闲。

却顾旧游空岁月,欲传佳句邈河关。

从今会合尤须数,此别相看鬓已斑。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜时
创作背景
赠答酬唱 创作动因
本诗为北宋诗人韩维写给友人祖无择(字仲巽)的和诗。祖无择任职高阳期间曾作怀人诗未寄送,二人久别重逢后祖无择出示该诗,韩维遂作此诗相和,创作时间约为北宋仁宗嘉祐年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的一种,起源于南北朝,成熟于初唐,每首八句,每句七字,要求平仄、押韵、对仗符合固定格律规范,在宋代是文人日常酬唱的常用体裁。
情感 · 解读
这首诗核心情感包含对与友人深厚交契的珍视、对过往同游岁月的怀念、对久别重逢的欣慰,以及对年华老去、会面机会可贵的慨叹,情感真挚平实,符合北宋中期文人酬唱诗的常见情感基调。

基础解读 READING

语文核心知识
翛然
翛然读音为xiāo rán,意思是无拘无束、闲适自在的样子。句中用来形容当年二人同游时没有俗事烦扰的轻松状态。
交契
交契指朋友之间的交情、情谊,用来形容二人之间深厚的友谊。
官曹
官曹指官府的办公场所,这里代指二人一同任职的官僚机构。
邈河关
邈是遥远的意思,河关指河流与关隘,句中形容二人相隔距离遥远,音信难通。
逐句白话翻译
第一句:常常想起当年我们一同骑马同游的日子。第二句:那时自在闲适,没有俗事烦扰,仿佛超脱于尘世之外。第三句:我只可惜像你这样和我交情深厚的朋友实在太少。第四句:仍然欣喜当初我们在官府任职时一同度过的闲适时光。第五句:回头看过去的交游岁月,都已经成为过往空留回忆。第六句:当初你想要把写好的好诗寄给我,却被遥远的山河阻隔没能送达。第七句:从今往后我们一定要多相聚见面。第八句:这次分别的时候再看彼此,鬓角都已经长出白发了。
全诗主旨
这首诗是诗人写给友人的和诗,围绕与友人的过往交游、久别重逢的场景展开,表达了对二人深厚友谊的珍视,对过往闲适时光的怀念,以及对年华老去、见面机会难得的慨叹,整体情感平实真挚,十分动人。
跨学科 · 是什么
高阳地名地理学
高阳是本诗标题提及的地名,是北宋时期的边防重地高阳关,位置在现在的河北省高阳县一带,当时祖无择曾在此地任职。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
这首诗是七言律诗,诵读时每句按照四三节奏断句,比如“常记当年/并马鞍”“翛然无事/世尘间”。整体语气要平缓真挚,读前四句的时候语气带着怀念的感觉,读后四句的时候语气带一点感慨的意味,重读“交契”“共我闲”“尤须数”“鬓已斑”这些关键词,突出情感重点。
转折句式仿写
可以模仿“独怜交契如君少,仍喜官曹共我闲”的转折句式,前半句写遗憾的内容,后半句写值得欣喜的内容,比如可以仿写为“独怜春暮花将落,仍喜檐前燕正还”,符合转折对仗的句式特点。
名句写作应用
“独怜交契如君少,仍喜官曹共我闲”这句可以用在回忆与老友过往交谊的作文里,比如写和多年未见的老同学见面的文章,就可以用这句话来形容二人之间难得的友谊和共同度过的美好时光,能够很好地表达对友谊的珍视之情。

名句 CLASSIC LINES

独怜交契如君少,仍喜官曹共我闲;从今会合尤须数,此别相看鬓已斑
这四句是本诗核心名句,前句写二人交谊的深厚难得与同朝为官时的闲适过往,后句写重逢时对年华老去的感慨与对后续会面的珍惜,情感真挚动人,后世常被用于表达友人交谊与重逢感怀。

标签 TAGS

作者 POET

韩维 1017年-1098年
北宋中期重要文人、官员,历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,属元祐文人集团

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待