孙花翁墓

词入秦楼唱至今,夜魂应共水仙吟。

坟前几树桃花月,照得风流不死心。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怀古
创作背景
创作背景
此诗为南宋诗人苏泂凭吊前辈词人孙惟信之作。孙惟信号花翁,以词名世,晚年隐居,死后葬于水边。苏泂慕其才情,至其墓前祭拜,感怀其生前风流与身后寂寥,遂作此诗以寄哀思,并彰其精神不朽。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝歌行,定型于唐代,至宋已成为文人抒怀咏史的重要载体。其体制短小精悍,便于即景抒情,艺术地位极高。
情感 · 解读
核心情感为对逝者的深切缅怀与对其才情风度的敬仰。诗人并未沉溺于死亡的悲痛,而是通过意象构建,歌颂逝者精神的不朽。情感层次由哀而不伤转向精神永恒的赞颂,体现了旷达的生死观。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“秦楼”原指秦穆公女弄玉所居之楼,后泛指京城歌楼或美女居所,此处代指歌馆。 “水仙”指水中女神,或喻指高洁隐士,此处暗示逝者灵魂归于水边。 “风流”指杰出不凡的才华与风度,非指生活放荡。 “不死心”指精神永存,不随肉体消亡。
逐句释义
第一句写孙花翁所作的词作至今仍在歌楼中传唱。第二句写他的灵魂在夜晚应该正与水仙一同吟咏。第三句写坟墓前有几树桃花在月光下盛开。第四句写这月色花影照映着他那永不磨灭的风流之心。
核心主旨
这首诗通过描写孙花翁墓前的景色,表达了诗人对逝者的深切怀念。诗人认为虽然斯人已逝,但他的词作仍在传唱,他的风流精神如同月光下的桃花一样,永远不会消亡。全诗格调高雅,哀而不伤,赞颂了精神的不朽。
跨学科 · 是什么
民俗学民俗学
在中国传统民俗中,墓地多植松柏,取其长青不朽之意。而此诗写坟前种桃,较为罕见。桃花在民俗中象征春天、爱情与美好。诗人特意选取桃花意象,既符合逝者“花翁”的名号,也暗示其生前风流儒雅、不拘一格的个性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应庄重而不失温情。前两句节奏平稳,表现对逝者才名的肯定。第三句“几树桃花月”语调稍扬,营造画面感。第四句“不死心”三字需重读,读出坚定与赞颂之情,余音袅袅,引人深思。
句式仿写
可仿写“景物+动词+抽象精神”的句式。例如:“窗前一树梅花雪,映得傲骨不凡心。”通过具体景物(梅花雪)映衬抽象精神(傲骨),学习诗人借景抒情的写作手法。
写作应用
核心名句“照得风流不死心”可用于赞美那些虽已离去但精神长存的人物。例如在纪念文化名人的文章中,可引用此句表达对其艺术成就和高尚品格的敬仰,论证“精神生命可以超越肉体消亡”的观点。
关联知识图谱
孙花翁酬唱赠答
本诗为凭吊南宋词人孙惟信(号花翁)之作,二者为同时代文人,存在精神上的仰慕与传承关系。

标签 TAGS

作者 POET

王镃 生卒年不详

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待