客路

匣中古剑懒重磨,难遇知音学楚歌。

老却杜鹃春不管,江南人远落花多。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感失意 · 怀才不遇 · 怅惘 · 羁旅
创作背景
元末江南客居时期创作
本诗为元代诗人张昱所作,创作于元朝末年社会动荡时期,当时诗人仕途受挫,辗转流寓江南地区,报国无门,有感于自身羁旅处境与时代乱象创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,在唐代发展成熟,历代均有大量优秀作品传世,是古典诗词中受众最广的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是怀才不遇、抱负难施的失落,二是客居异乡、无人赏识的孤寂,三是年华逝去、时不我待的感伤,历代解读均认同这一情感内核,无明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
匣指收藏器物的匣子,懒重磨指懒得再打磨,楚歌指古代楚地的歌谣,多带有悲凉意味,老却指渐渐老去,杜鹃指布谷鸟,叫声凄切,常被用来烘托感伤情绪。
逐句白话释义
第一句意思是匣子里的古剑我已经懒得再去打磨光亮;第二句意思是我很难遇到懂自己的知音,只能学唱悲凉的楚歌排遣愁绪;第三句意思是杜鹃鸟慢慢老去,春天却根本不在意它的变化;第四句意思是我远在江南异乡,眼前能看到很多飘落的花朵。
核心主旨概括
这首诗描写了诗人晚年客居江南的真实处境,通过古剑、杜鹃、落花等意象,抒发了诗人怀才不遇、无人赏识的失落,以及客居异乡的孤寂怅惘之情,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
杜鹃生物属性动物学
杜鹃又名布谷鸟,是常见的候鸟,春季会迁徙到我国南方地区繁殖,叫声清亮凄切,是文人经常描写的鸟类意象,杜鹃的自然寿命通常在10年左右,春季是它活动最频繁的时期。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗每句七字,诵读时的断句为"匣中/古剑/懒重磨,难遇/知音/学楚歌。老却/杜鹃/春不管,江南/人远/落花多",整体语气平缓,带着轻微的感伤情绪,末句语速可以适当放缓。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗末二句"[事物状态]+[主体不管/不问],[个人处境]+[烘托意象]"的句式,比如可以写出"谢了海棠风不管,天涯人去泪痕多"这样的句子,贴合原句的抒情逻辑。
名句日常写作应用
本诗的核心名句可以用在表达异乡漂泊的思念、感叹人生失意的写作场景中,比如写作示例:"在外打拼了五年始终没有做出成绩,今年暮春路过公园看到满地落花,忽然就想起了'老却杜鹃春不管,江南人远落花多'的诗句,心头涌上一阵熟悉的怅惘。"
关联知识图谱
《枫桥夜泊》(张继)同主题
两首诗都是古典羁旅诗的代表作品,都借暮春或秋夜的典型景物,抒发诗人客居异乡的孤寂愁绪,属于同类主题的古典诗词,受众认知度都很高。

名句 CLASSIC LINES

老却杜鹃春不管,江南人远落花多
这两句以景结情,把个人愁绪融入江南暮春景色中,余味悠长。

标签 TAGS

作者 POET

王镃 生卒年不详

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待