因营张村蛮窝并书所见 其二

头白西来不买田,时时却费买山钱。

一丘一壑吾归矣,待得田多是几年。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感隐逸
创作背景
创作背景
本诗为戴表元晚年辞官返乡途经营张村时所作,创作时间约为元大德十一年(1307年)前后。作者见当地山水风物,有感于多年的归隐志向终于能够落地,遂写下这首诗抒发情志。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴。七言绝句起源于南北朝时期,在唐代发展成熟,是古典诗词中流传最广的体裁之一。其格律严谨,篇幅短小,适合抒发瞬时性的情志感悟,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感为作者年迈时对世俗功利追求的鄙弃,以及对山水归隐生活的笃定向往。情感层次清晰,从异于世俗的选择入手,逐步吐露归隐心志,最终以反问强化对无意义物质积累的否定,整体风格冲淡平和却态度坚决。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“头白”指头发花白,代指作者年迈的状态。“买田”指购置田产,是古代普通人积累财富、为后代留产业的常见方式。“买山钱”指为归隐山林支出的费用,是常见的文化典故。“一丘一壑”指一处小山丘和沟壑,代指可供归隐的小规模山水空间。“归矣”是回去的意思,直白表达归隐的决心。“待得”是等到的意思,暗含对长期等待的否定态度。这些字词含义通俗直白,没有生僻字,读者很容易理解诗歌内容。
逐句白话释义
第一句的意思是我头发花白从西边过来,不打算购置田产。第二句的意思是反而常常把钱花在购买可供归隐的山林上。第三句的意思是只要有一处小小的山丘沟壑供我栖息,我就马上回去归隐。第四句的意思是要是等田产置办得足够多才能归隐,不知道要等到哪一年去了。释义完全贴合诗歌原意,没有添加额外的文学化修饰,清晰呈现了诗歌的字面内容。读者通过直白的释义就能快速把握诗歌的核心内容,理解作者的选择。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者晚年途经营张村时见当地山水有感而作。全诗围绕作者的归隐志趣展开,清晰表达了作者对世俗功利追求的不屑。作者不愿和常人一样积累田产求安稳,宁愿花钱购置山林准备归隐。他认为只要有一方山水可供栖息就足够,不愿为了多余的物质财富浪费宝贵的晚年时光。整首诗语言直白质朴,情感笃定诚恳,很容易让读者感受到作者对自在归隐生活的向往。这种不被物质束缚的人生态度,放到今天依然有很强的借鉴意义。
跨学科 · 是什么
道家知足思想哲学
这首诗体现了道家知足常乐的核心思想。道家认为人不需要追求过多的物质财富,满足基本的生活需求就足够,更多的精力应该放在精神世界的建设上。作者只要一丘一壑就愿意归隐,正是这种思想的直观体现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首诗整体节奏舒缓,诵读时语气要平和笃定,不需要过多的情绪起伏。第一句“头白/西来/不买田”,每两字稍作停顿,重音放在“不买田”上,点明和世俗选择的差异。第二句“时时/却费/买山钱”,停顿和第一句一致,重音放在“买山钱”上,突出作者的个人选择。第三句“一丘一壑/吾归矣”,前四字连读,后三字语气放缓,读出归隐的笃定感。第四句“待得/田多/是几年”,结尾语气稍上扬带反问感,突出对积累田产的不屑。按照这个节奏诵读,就能准确传递诗歌的情感基调。
句式仿写指导
可以模仿本诗先抑后扬的对比句式来表达个人志趣。先写自己不选择大众普遍认可的事物,再写自己偏好的方向,最后点明自己的追求,用反问句质疑大众追求的合理性。比如可以写“鬓霜归来不置业,常常只花买书钱。一室一橱吾足矣,待得房多是几年”。仿写时要注意前后两种选择的对比要鲜明,最后用反问句收束,强化个人态度。这种对比句式的感染力很强,能清晰突出表达者的个人观点,适合用来表达个性化的人生选择。
名句应用指导
“一丘一壑吾归矣,待得田多是几年”可以用在表达淡泊物质、追求精神生活的各类场景中。比如写关于人生选择的作文时,可以用这句话来表达自己不愿为了物质财富耗费过多精力,更愿意追求热爱的生活的态度。也可以在谈论归隐、极简生活的随笔中使用这句话,强化自己的观点。还可以在劝慰他人不要过度追逐物质的时候引用这句话,让表达更有文化底蕴。使用时不需要额外解释,大部分读者都能理解这句话的含义。
关联知识图谱
陶渊明《归园田居·其一》同主题
两首诗都核心表达了对世俗功利的鄙弃和对归隐田园生活的向往,都是中国古典归隐文学的经典作品,适合对比阅读理解古代士人的归隐文化。

名句 CLASSIC LINES

一丘一壑吾归矣,待得田多是几年
这两句直白吐露作者的归隐心志,用极简的物质需求对比世俗无限的财富欲望,具有极强的感染力。

标签 TAGS

作者 POET

戴表元 1244-1310
元代官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待