挽赵秋晓 其一

当年汗漫期,蟾窟折危枝。

四海习凿齿,三生杜牧之。

凄其一声笛,已矣八哀诗。

忍看亭前柳,青青似旧时。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡
创作背景
挽诗创作背景
此诗为作者吴帝弼悼念友人赵秋晓(赵必象)所作。赵秋晓为宋末遗民诗人,宋亡后隐居不仕,以诗酒自娱,与作者交谊深厚。诗题“挽”字点明吊唁主题,创作时间当在赵秋晓逝世后不久,旨在追怀友人高洁品格与卓越才华。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗。此体裁源于齐永明体,定型于初唐,是唐代及后世文人抒发情感、酬唱应答最常用的正统诗歌形式,具有严谨的声律美与结构美。
情感 · 解读
核心情感为深切的悼亡之痛与对逝者才华的推崇。诗人通过追忆往昔约定与品评逝者生平,营造出沉痛凄清的氛围。既有对挚友英年早逝的惋惜,也有物是人非、斯人已逝的深沉感伤,情感真挚深沉,感人至深。

基础解读 READING

语文核心知识
汗漫
词语本义指漫无边际、虚无缥缈的样子。在古诗文中常用来形容神仙出游或远游,此处指代当年诗人与逝者之间关于未来远大前程的宏伟约定与畅想,体现了两人年轻时的豪情壮志。
蟾窟
词语字面意思为蟾蜍居住的洞穴。在中国古代神话传说中,月宫中有蟾蜍,因此“蟾窟”成为月亮的别称。诗中借指高远、难以企及的目标,比喻科举高中或取得极高的学术成就。
首联释义
当年我们曾许下漫游天下的宏大誓约,立志要攀折月宫中那高处的桂枝。这两句诗回忆往昔,写出了两人年轻时的意气风发和对未来的美好憧憬,奠定了全诗追忆与感伤的基调。
颔联释义
你的声名远扬,就像东晋名士习凿齿一样闻名四海;你的才华横溢,仿佛是唐代诗人杜牧转世再生。这两句运用典故,极力称赞逝者生前的声望与文学才华,表达了诗人对友人的高度评价。
颈联释义
耳边传来凄清的一声笛音,令人肝肠寸断;你已离我们而去,那悲壮的“八哀诗”也只能随之终结。这两句通过听觉描写和典故,渲染了葬礼或祭奠时的悲凉气氛,点明逝者已矣的沉痛事实。
尾联释义
我不忍心看那亭前的杨柳,它们依然青翠茂盛,就像旧日时光一样。这两句以景结情,写杨柳无知无觉依旧青青,反衬出人的离去与死亡,表达了物是人非的深沉悲痛。
核心主旨
这是一首悼念亡友的挽诗。全诗通过回忆往昔的约定、赞扬逝者的才华、描写葬礼的哀音以及眼前的景物,层层递进地表达了诗人对友人去世的极度悲痛和对世事无常的感叹,情感真挚感人。
跨学科 · 是什么
习凿齿典故历史学
习凿齿是东晋时期著名的历史学家和文学家,以博学多才、闻名遐迩著称。诗中用此典故,是将逝者比作习凿齿,意在说明逝者生前声名远播,是一位受人尊敬的知名人士。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调沉郁顿挫。首联追忆往昔,带有豪迈后的失落感;颔联赞颂要读出敬重与惋惜;颈联“凄其”“已矣”是情感爆发点,需重读且带有哭腔;尾联要读出无力感,最后三字“似旧时”需轻声慢吟,余音袅袅。
句式仿写
可仿写颔联“四海……,三生……”的句式进行人物评价或抒情。例如:“四海钱学森,三生诸葛亮”,通过借代和夸张手法,高度概括人物的地位与贡献。
写作应用
尾联“忍看亭前柳,青青似旧时”是经典的“以乐景写哀情”手法。在写作中,当表达悲伤、离别或物是人非的主题时,可借鉴此法,描写生机勃勃的自然景物(如春花、绿草),反衬内心的凄凉。
关联知识图谱
悼亡诗同主题
挽诗与悼亡诗皆属哀祭类题材,用于追怀逝者。挽诗多侧重于概括逝者生平功德,悼亡诗多侧重抒发生者悲痛之情,二者在情感表达上高度互通。
赵必象人物关联
赵秋晓即赵必象,字玉渊,号秋晓,宋末遗民诗人,与作者吴帝弼交好。本诗即为悼念其逝世而作。

名句 CLASSIC LINES

四海习凿齿,三生杜牧之
此联为全诗核心名句,运用工整对仗与精切典故,高度概括了逝者的声望与才情。上句借东晋名士习凿齿之典赞誉逝者名满天下,下句借唐代诗人杜牧之典喻指逝者才华横溢、风流出世。两句将历史名人与逝者合二为一,评价极高,成为挽诗中借古誉今的典范。

标签 TAGS

作者 POET

翟佐

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语59 知识点
二期上线 · 敬请期待