醉歌 其一○

伯颜丞相吕将军,收了江南不杀人。

昨日太皇请茶饭,满朝朱紫尽降臣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感悲愤 · 故国之思 · 讽刺
创作背景
德祐二年临安降元
本诗作于公元1276年即南宋德祐二年。当时元军统帅伯颜率军进抵南宋都城临安,南宋实际掌权者太皇太后谢道清率文武百官奉表降元。作者汪元量时任南宋宫廷琴师,全程亲历该事件,创作《醉歌》十首组诗记录这段历史,本首为组诗第十首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗体裁,每首共四句,每句七个字,格律要求严谨。该体裁在宋代发展成熟,题材覆盖抒情、咏史、写景等多个领域。本首七言绝句属于宋末遗民诗范畴,以记录史实为核心创作目的。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对南宋满朝文武不战而降的辛辣讽刺,第二层是作者作为南宋遗民亲历亡国的深沉悲愤。情感表达直白冷峻,是宋末爱国遗民群体情绪的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“伯颜”指元军南下攻宋的最高统帅,是蒙古族著名军事家。“吕将军”指原南宋襄阳守将吕文焕,投降元朝后担任元军南下的向导。“太皇”指南宋太皇太后谢道清,当时宋恭帝年幼,她是南宋朝廷的实际掌权人。“朱紫”是宋代高级官员的官服颜色,三品以上官员穿紫色官服,五品以上穿朱色官服,这里代指朝中的高官。“降臣”指投降元朝的南宋文武官员。这些字词全部对应真实的历史人物和制度,是理解诗歌内容的基础。
逐句白话释义
第一句“伯颜丞相吕将军”,直白点出元军的核心统帅伯颜和降将吕文焕两个人。第二句“收了江南不杀人”,说元军攻占了南宋统治的江南地区,没有发生大规模的杀戮。第三句“昨日太皇请茶饭”,说不久前太皇太后谢道清还设宴招待元军的统帅。第四句“满朝朱紫尽降臣”,说整个朝廷的高级官员全部都成了投降元朝的臣子。释义全部忠实于原文内容,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
本诗是作者记录1276年南宋朝廷向元朝投降这一重大历史事件的作品。诗歌全部采用白描的手法,没有华丽的辞藻,直白地写出了南宋君臣不战而降的历史场景。核心主旨是讽刺南宋满朝文武懦弱苟且的投降行径,抒发自己作为南宋遗民的亡国之痛。整首诗内容全部基于作者的亲身经历,具有很高的史实参考价值。
跨学科 · 是什么
元灭南宋临安之战历史学
1271年忽必烈建立元朝,之后发动了灭亡南宋的统一战争。1273年元军攻克襄阳,打开了南宋的长江防线。1276年元军顺利抵达临安城下,南宋朝廷没有组织有效抵抗就正式投降。这一事件标志着南宋中央政权的正式灭亡,之后南宋残余势力继续抵抗了三年,1279年崖山海战之后南宋彻底灭亡。本诗记录的就是1276年临安降元的核心场景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时可以按照“2-2-3”的节奏对每句进行断句,比如第一句断为“伯颜/丞相/吕将军”。诵读前两句的时候语气可以保持平缓,客观陈述史实的感觉。诵读第三句的时候语气可以略带嘲讽的感觉,突出南宋朝廷的谄媚。诵读第四句的时候语气要加重,放慢语速,突出悲愤和讽刺的情绪。整体诵读速度不需要太快,保持沉稳的节奏即可。
基础句式仿写指导
本诗采用了直白白描的句式,直接陈述事实,不添加多余修饰,非常适合用来创作记录事件、抒发感慨的短句。仿写的时候可以学习这种“人物+事件+核心观点”的结构,先点明核心的人物或者主体,再陈述发生的具体事件,最后点出自己的核心观点或者情感。比如可以仿写为“消防战士医疗队,救了灾区不叫苦”,就沿用了本诗的句式结构,直白明了。仿写的时候要注意句子要通俗易懂,情感要真挚。
名句写作应用指导
核心名句“满朝朱紫尽降臣”适合用在批判投降主义、讽刺懦弱官僚、强调民族气节的写作场景中。比如写爱国主义主题的文章时,可以写“回望南宋末年的屈辱历史,‘满朝朱紫尽降臣’的教训时刻提醒我们,民族气节是一个国家存续的精神根基”。也可以用在批判集体懦弱、不作为的场景中,比如“面对危害公共利益的行为,如果所有人都选择沉默,那和‘满朝朱紫尽降臣’的荒诞场景没有区别”。应用的时候要注意语境的严肃性,不要用在过于轻松的场景中。
关联知识图谱
《醉歌》组诗其余九首同主题
《醉歌》十首是汪元量在临安降元前后创作的系列组诗,内容连贯,从不同角度记录了南宋灭亡前后的各种历史细节,情感内核统一,都是抒发亡国之痛和对投降者的讽刺。十首诗都是七言绝句,风格统一,直白冷峻,是宋末遗民诗的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

满朝朱紫尽降臣
该句是本诗的核心名句,以直白不加修饰的笔触,点明了南宋满朝高级官员全部投降元朝的屈辱史实。句子讽刺意味极强,后世经常被用来批判面对外敌入侵时懦弱投降的官僚群体,传播度非常高。

标签 TAGS

作者 POET

汪元量 约1241年—约1317年
宫廷琴师、诗人、词人、道士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待