开平

冷霰撒行车,呻吟独搔首。

须臾大如席,风卷半空走。

母子鼻酸辛,依依自相守。

书生倒行囊,沽来一樽酒。

暂时借温和,耳热岂长久。

万木舞阴风,言语冰在口。

毡房耿无眠,兀兀听刁斗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感亲情 · 羁旅
创作背景
开平遇雪羁留创作
本诗作者阙名,学界公认创作场景为作者携母亲途经开平遇暴雪羁留,创作时间存在金元、明初两种争议观点,暂无定论,创作动因是记录旅途真实遭遇与切身感受,未涉及作者生平其他信息。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古体诗体裁,是古代诗歌的重要类型,不拘泥于严格的格律、平仄与对仗要求,句式灵活,篇幅可长可短,便于抒发真实情感,在金元时期羁旅题材创作中应用广泛。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是边地暴雪羁留、旅途困顿的寒凉愁思,二是乱世漂泊中与母亲相依为命的温情慰藉,两种情绪交织形成沉郁真切的情感基调,是历代羁旅诗中少见的兼具亲情表达的作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“霰”指天空落下的白色不透明小冰粒,常出现在降雪前。“沽”是买的意思,这里指买酒。“兀兀”形容昏沉困顿的样子。“刁斗”是古代军队用的铜制器具,白天用来做饭,晚上用来打更报时。“毡房”是游牧民族用毛毡搭成的帐篷,这里指旅途临时居住的营帐。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字和古今异义字。
逐句白话释义
冰冷的小冰粒打在行进的车上,我独自叹气忍不住搔头。没过多久雪花就变得像席子那么大,被狂风卷着在半空中乱飞。我和母亲冻得鼻子发酸,相互依偎着守在一起。我翻倒出行囊里的钱,买来了一坛酒。暂时借着酒意暖和一下,耳朵发热的感觉哪能维持很久。千万棵树木在寒风里摇摆,刚说出口的话好像都冻在了嘴边。我在毡房里亮着灯睡不着,昏昏沉沉地听着远处传来的刁斗打更声。
核心主旨与内容概括
本诗记叙了作者带着母亲赶路,途经开平的时候遇到了暴雪,被困在当地的经历。全诗按照时间顺序展开,先写遇到暴雪的场景,再写和母亲相依为命的状态,接着写买酒取暖的情节,最后写夜里睡不着听打更声的感受。整首诗没有华丽的修饰,都是作者真实的经历和感受,让人能直观感受到边地旅途的艰苦,还有母子之间相互陪伴的温情。
跨学科 · 是什么
开平冬季气候特征地理学
开平所在的内蒙古锡林郭勒盟地区,属于中温带半干旱大陆性气候,冬季非常寒冷。每年10月到次年4月都是降雪期,经常出现暴雪天气,最低气温可以降到零下三十摄氏度以下。这里靠近西伯利亚冷空气发源地,大风天气也很多,所以诗里写的暴雪被风卷着满天飞的场景是真实存在的,不是作者凭空想象的。普通人在这样的天气里赶路,很容易出现冻伤的情况,所以诗里写的冻得鼻子发酸、说话都冻住的感受非常真实。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语速要放慢,语气要低沉舒缓,符合诗歌沉郁的基调。每句的断句可以按照“二二一二”或者“二二一”的节奏,比如“冷霰/撒/行车,呻吟/独/搔首”,“须臾/大如席,风卷/半空走”。读到描写暴雪的句子时可以稍微加重语气,突出天气的恶劣。读到母子相守和买酒的句子时语气可以稍微柔和一点,体现出温情的感觉。最后两句读的时候要放轻语速,体现出夜晚的寂静和作者无眠的困顿感。
句式仿写指导
大家可以仿写本诗里用夸张手法写自然现象的句式,比如“须臾大如席,风卷半空走”,用具体的事物来比喻极端天气的状态。比如写暴雨的场景可以写“顷刻大如豆,风砸满地跳”,写大风的场景可以写“忽然声如吼,树拔满山走”。仿写的时候要注意前后两句对仗工整,前半句写事物的形态,后半句写动态的状态,尽量用直白的语言,不要用太华丽的修饰,这样写出来的句子更有真实的冲击力,能让读者直观感受到场景的特点。
名句写作应用
“须臾大如席,风卷半空走”这句可以用在描写极端天气的作文里,比如写冬天的暴雪、家乡的雪景之类的主题。比如写寒假回老家遇到暴雪的作文里可以这样用:“我刚走出车站没几步,就遇到了突如其来的暴雪,真的是‘须臾大如席,风卷半空走’,没一会儿我身上就落满了厚厚的雪,连眼睛都快睁不开了。”用这句诗不仅能让作文更有文采,还能准确传达出暴雪来得又快又猛的特点,比直白写“雪很大”要生动很多。
关联知识图谱
《逢雪宿芙蓉山主人》同主题
两首诗都是写遇到暴雪羁留的经历,都突出了冬季旅途的苦寒,基调都偏沉郁真切,都是古代雪景羁旅诗的经典作品,适合放在一起对比阅读,理解古代出行的不易。

名句 CLASSIC LINES

须臾大如席,风卷半空走
这两句用夸张手法生动写出边地暴雪的迅猛态势,直白质朴却极具感染力。

标签 TAGS

作者 POET

汪元量 约1241年—约1317年
宫廷琴师、诗人、词人、道士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待