蓝田

寒更客起卷花毡,又勒青骢过玉田。

一匊归心千涧外,十分秋思两峰前。

蓝关月冷猿啼木,秦岭风高雁贴天。

北望茂陵应咫尺,髑髅沙白草芊芊。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怀古 · 羁旅
创作背景
金元易代之际作者途经蓝田所作
本诗作于金亡后元好问途经关中蓝田时期,时值秋日,作者目睹战乱后关中地区的荒凉景象,又被秋景触发羁旅归思,遂创作本诗记录所见所感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,是金元时期纪行诗的典型作品。七言律诗成熟于唐代,要求全诗共八句五十六字,中二联对仗工整,平仄粘对符合规范,是古典诗歌中格律最严整的体裁之一。本诗格律严谨,对仗工稳,符合七言律诗的全部创作规范。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,第一层是秋日羁旅他乡的归乡愁思与客居怅惘,第二层是回望历史、目睹战乱后民生凋敝的苍凉感慨,两种情感交织融合,形成沉郁苍劲的整体情感基调。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
寒更指寒夜的更鼓声。花毡是花毛制成的毡子。勒是拉紧缰绳的意思。青骢指毛色青白相间的骏马。玉田是蓝田的别称,因盛产蓝田玉得名。匊是“掬”的通假字,指用手捧。茂陵是西汉汉武帝刘彻的陵墓,位于今陕西兴平。芊芊形容草木茂密繁盛的样子。
逐句白话释义
寒夜更鼓声中旅居的客人起身卷起花毡。又勒住青骢马的缰绳走过蓝田地界。一捧归乡的心绪飘在千道山涧之外。十足的秋日愁思凝在两座山峰之前。蓝关上空月色凄冷猿猴在林间啼叫。秦岭之上秋风高劲大雁贴着天际飞行。向北遥望茂陵应该只有咫尺距离。沙地上的骷髅泛着白光野草长得十分茂盛。
核心主旨与内容概括
本诗是一首纪行羁旅诗。记录了作者秋日途经陕西蓝田时的所见所感。开篇先点明出行的时间与缘由。颔联直接抒发自己浓烈的归乡愁思与秋日怅惘。颈联转而描绘蓝田一带苍凉阔大的秋景。尾联将视线投向远处的茂陵,生出怀古伤今的感慨。全诗将个人情感与秋景、怀古思绪融为一体。整体氛围苍凉沉郁,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
蓝田相关地理坐标地理学
蓝田位于今陕西省西安市东南部。地处秦岭北麓,是关中平原通往陕南的交通要道。蓝关即蓝田关,是古代著名的关隘,为秦楚交通咽喉。秦岭是中国南北地理分界线,西起甘肃、东至河南,横贯陕西中部。茂陵位于今陕西省咸阳市兴平市境内。地处关中平原腹地,距离蓝田的直线距离约80公里。古代交通条件下需数日行程,诗中写“咫尺”是文学夸张手法。上述地点均属关中核心区域,是汉唐时期的政治文化核心地带。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语速要偏慢,语气要低沉苍凉。首句“寒更客起卷花毡”重音落在“寒”“客”二字,读出羁旅的清冷感。第二句“又勒青骢过玉田”重音落在“又”字,读出行旅的奔波感。颔联“一匊归心千涧外,十分秋思两峰前”节奏舒缓,重音放在“归心”“秋思”上。颈联“蓝关月冷猿啼木,秦岭风高雁贴天”语速稍快,读出景物的阔大苍凉感。第七句“北望茂陵应咫尺”重音放在“北望”上,读出怀古的怅惘。尾句“髑髅沙白草芊芊”语速放慢,尾音拉长,读出苍凉的余味。全诗整体停顿节奏为每句七言按“二二三”划分,符合七律的诵读节奏。
句式仿写指导
可仿写颔联“一+量词+名词+方位词,十分+抽象情感+方位词”的对称句式。该句式采用数量词对仗的形式,将抽象情感具象化。仿写时先确定要抒发的核心情感,比如乡愁、思念、喜悦等。再选取对应的具象景物作为情感的承载。比如写思乡可以仿写为“一缕乡愁万水外,十分客意半山前”。写思念友人可以仿写为“一纸别音千里外,十分惦念五更前”。仿写时要注意上下句的词性、结构对仗工整。数量词搭配要自然,避免生硬堆砌。
名句写作应用
“一匊归心千涧外,十分秋思两峰前”可用于描写羁旅在外的秋日落寞与归乡思绪。适合用在抒发思乡情感的散文、记叙文开头或抒情段落中。比如写国庆假期无法归家的异乡人,就可以用该句引出自己的归思。也可用于秋日登高望远时的感慨抒发。“蓝关月冷猿啼木,秦岭风高雁贴天”可用于描写秋日北方山地苍凉阔大的景色。适合用在游记、写景散文中,描绘秋高气爽、山色苍劲的场景。比如去秦岭旅游时的游记就可以引用该句来展现秦岭秋日的风貌。引用时要注意匹配苍凉、阔大的语境,避免用在轻松欢快的场景中。
关联知识图谱
《左迁至蓝关示侄孙湘》(韩愈)同意象
两首作品均用到蓝关、秦岭的核心意象,均创作于作者途经蓝关的行旅途中,都抒发了羁旅失意的怅惘情感,是蓝关意象的典型代表作品。

名句 CLASSIC LINES

一匊归心千涧外,十分秋思两峰前;蓝关月冷猿啼木,秦岭风高雁贴天
这两句是本诗的核心名句,其中颔联化虚为实抒发归思,颈联情景交融描绘秋景。

标签 TAGS

作者 POET

汪元量 约1241年—约1317年
宫廷琴师、诗人、词人、道士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语27 知识点
二期上线 · 敬请期待