比干墓

卫州三十里,荒墩草无数。

忽听路人言,此葬比干处。

下马拊石碑,三叹不能去。

斐然成歌章,聊书墓头树。

我吊比干心,不吊比干墓。

世间贤与愚,同尽成黄土。

斯人亦人尔,千千万万古。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感咏史 · 怀古 · 抒怀
创作背景
途经比干墓凭吊创作
本诗为作者途经卫州郊野的比干墓时,经路人提醒得知墓葬归属,触景生情下马拜谒后创作。本诗创作动因纯粹为拜谒先贤、抒发感怀,学界暂未考证到具体创作年份,也未发现与特定历史事件相关的创作背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴,为五言体裁。古体诗不受近体诗平仄、格律、对仗的严格限制,押韵规则较为灵活。这一体裁起源于汉代,在魏晋南北朝时期得到长足发展,到唐代仍有大量文人创作。咏史类古体诗常以历史人物、史事为创作切入点,便于诗人抒发议论与感怀。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层:第一层是对殷商贤臣比干忠君爱国、敢于直谏的高尚品格的崇敬与追吊;第二层是对人生价值的思辨,点明贤愚最终同归尘土,但忠贤的精神能跨越千秋万代被人铭记,抒发了对精神不朽的推崇。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
卫州是古代州名,大致对应现在河南省北部新乡、鹤壁一带。荒墩指荒凉的土堆,这里指比干墓的坟冢。拊是抚摸、轻拍的意思。斐然指有文采的样子,这里指创作灵感涌现。聊书就是姑且书写的意思。吊指凭吊、悼念。斯人在这里指代比干。尔是句末语气词,相当于“罢了”。万古指千秋万代的漫长时光。
逐句白话释义
距离卫州城三十里的地方,荒凉的坟冢上长满了数不清的野草。忽然听到路过的人说,这里就是埋葬比干的地方。我跳下马来抚摸着墓碑,再三叹息久久不愿意离开。灵感涌现写成了这首诗歌,姑且写在墓前的树干上。我凭吊的是比干的忠诚本心,不是比干的坟墓。世界上的贤人和愚人,最终都会同样化作黄土。比干也不过是普通人罢了,却能被千千万万年的后人铭记。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了作者途经比干墓的所见所感,先描写了比干墓荒凉的景象,再叙述了自己下马拜谒的举动,最后通过议论点明了主旨。诗人推崇比干的忠贤精神,认为精神的不朽远比物质的留存更有价值,贤人的品格能跨越千年被后人铭记。整首诗语言质朴直白,情感真挚厚重,没有过多华丽的修饰,却有着很强的感染力。
跨学科 · 是什么
比干的历史身份历史学
比干是殷商时期的著名贤臣,是商纣王的叔父,官至少师。他因为多次直言劝谏荒淫无道的商纣王,最终被纣王杀害,传说还被剖出了心脏。后世一直将比干作为忠君爱国、敢于直谏的贤臣代表,受到历朝历代的尊崇。历朝历代的官方和民众都会祭祀比干,来弘扬忠诚的品格。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要偏慢,语气要厚重沉郁。前四句描写景象,语速可以稍平缓,重音放在“荒墩”“无数”“忽听”“比干处”这几个词上。中间四句写拜谒的动作,语气要带崇敬感,重音放在“拊石碑”“三叹”“不能去”上。最后五句是议论,语气要坚定有力,重音放在“心”“不吊”“千千万万古”上,最后一句可以适当拉长尾音,突出余韵。
基础句式仿写指导
可以仿写“我吊XX心,不吊XX”的转折句式,用来表达更看重内在精神而非外在形式的观点。比如写凭吊岳飞可以写“我吊武穆心,不吊栖霞墓”,写怀念袁隆平可以写“我吊稼穑心,不吊湘江墓”。仿写的时候要注意前后两个分句形成对比,前一个分句点明核心推崇的内在品格,后一个分句点明外在的物质形式,突出内在的重要性远高于外在。
名句日常写作应用
“我吊比干心,不吊比干墓”这句名句可以用在表达对先贤崇敬、谈论精神价值的作文或者日常写作中。比如写参观烈士陵园的观后感时可以用:“站在烈士纪念碑前,我突然理解了古人说‘我吊比干心,不吊比干墓’的含义,我们纪念先烈,更重要的是传承他们的爱国精神,而不是仅仅走个仪式。”也可以用在谈论形式主义的文章中,用来反对只做表面功夫,看重内在内核。
关联知识图谱
比干剖心典故同典故
本诗的创作核心围绕比干的忠贤品格展开,比干剖心的典故是本诗情感的基础支撑。读者了解这个典故才能更好理解诗人为什么会对比干如此崇敬,也能更好理解诗歌的主旨。这个典故是中国传统忠文化的核心符号之一,被大量古典诗词引用。
咏史怀古诗同体裁
本诗属于典型的咏史怀古诗,这类诗歌以历史人物、历史事件、历史遗迹为创作对象。通常先描写所见的历史遗迹景象,再抒发对历史的感慨,表达自己的观点和思考。这类诗歌是中国古典诗歌中非常重要的一个门类,诞生了大量经典作品。

名句 CLASSIC LINES

我吊比干心,不吊比干墓
这句打破了传统凭吊诗重点祭奠墓葬的常规写法,直接点明凭吊的核心是比干的忠贤精神而非物质化的墓葬。

标签 TAGS

作者 POET

汪元量 约1241年—约1317年
宫廷琴师、诗人、词人、道士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待