东湖送春和陈自堂

十年南北竞,故旧几人存。

兵后谁知我,城中独见君。

东湖徐孺宅,北海孔融樽。

宛转留春意,吟诗到夜分。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感乱世 · 友情 · 怅惘 · 惜春 · 欣慰
创作背景
宋末战乱后作于南昌
本诗创作于宋亡元初的战乱结束后,作者汪元量游历江南期间,在南昌东湖偶遇旧友陈自堂,受陈自堂赠诗邀请,作此和诗回应。创作动因源于乱世重逢的感慨与友人共同留春的雅兴,学界公认创作时间为至元二十三年(1286年)左右。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,中间两联对仗工整,符合近体诗格律规范。五言律诗成熟于唐代,是古典诗词中应用极广的体裁,历代均有大量经典作品传世。本诗在严守格律的基础上融入乱离身世之感,兼具法度与真情。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是经历战乱离散后偶遇旧友的意外与欣慰,第二层是暮春时节对春光逝去的不舍与怅惘,第三层是动荡时局中对纯粹友情的格外珍视。三层情感交织,整体基调沉郁却不失温厚,是宋末遗民诗的典型情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“竞”指多年来南北奔波离散的状态。“兵后”指宋元交替的战乱结束之后。“徐孺宅”指东汉南昌名士徐稚的故居,这里指代友人的居所。“孔融樽”用东汉名士孔融好客的典故,指代友人设宴款待的盛情。“夜分”就是半夜的意思。“和诗”指按照对方诗作的韵脚或主题创作回应的诗作。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的异义。
逐句白话释义
十年来我们各自在南北奔波离散,过去的老朋友没有几个人还在世了。战乱之后还有谁记得我呢,在这座城里唯独遇见了你。我们在东湖边徐孺子故居旁的居所相聚,你像孔融一样摆下好酒热情款待我。我们委婉地想要留住快要逝去的春意,一起吟诗一直到半夜时分。每一句的释义都忠实于原文,没有添加额外的文学修饰,方便普通读者理解全诗内容。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是作者在战乱结束之后,在南昌东湖偶遇多年未见的旧友陈自堂,受到友人的热情款待,两人一同在暮春时节留春吟诗的经历。全诗抒发了作者在乱世中意外遇见旧友的欣慰之情,也表达了对春天快要逝去的不舍之意,同时也展现了动荡年代里友情的珍贵。内容浅显易懂,情感真挚,很容易引发读者的共情。
跨学科 · 是什么
徐稚、孔融历史人物历史学
徐稚是东汉时期的江西南昌名士,品行高洁,当时的太守陈蕃特意为他设置了一张榻,只有他来的时候才放下使用。孔融是东汉末年的名士,是“建安七子”之一,性格豪爽,非常喜欢结交文人朋友,经常设宴招待客人。这两个都是历史上真实存在的人物,相关记载都在正史里可以查到。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要稍慢,语气要沉郁平缓,读到遇见友人的内容时可以稍微带一点欣慰的语气。每句五言按照“二、三”的节奏停顿,比如“十年/南北竞,故旧/几人存”。尾联的情感比较柔和,诵读的时候可以放轻语气,读出诗意的雅致感。停顿的时候注意不要把词语断开,保证语义的连贯性。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联和颈联的对仗句式,对仗要求上下句字数相同,词性相对,语义相关。比如仿写“兵后谁知我,城中独见君”的句式,可以写“雨后谁同赏,花间独遇卿”。仿写的时候注意上下句的逻辑关联,不需要严格讲究平仄,只要句式整齐语义通顺就可以。平时多练习对仗句式可以提升语言的凝练度。
核心名句写作应用
“宛转留春意,吟诗到夜分”这句可以用在描写暮春时节和朋友相聚的作文场景里。比如写和好友春天最后一次游公园,大家舍不得春天走,一起聊天写作业到很晚,就可以用这句诗来烘托氛围。也可以用在描写文人雅集、朋友聚会的文章里,增加文章的文化韵味。引用的时候注意要符合场景的氛围,不要用在过于热闹的聚会场景里。
关联知识图谱
徐孺下陈蕃之榻典故同典故
本诗“东湖徐孺宅”一句用到了徐稚的典故,和王勃《滕王阁序》中“徐孺下陈蕃之榻”的典故来源相同,都出自《后汉书·徐稚传》。这个典故常用来指代主人对客人的敬重,或者客人品行高洁。
《钱塘湖春行》同主题
本诗是写暮春时节的作品,和白居易的《钱塘湖春行》都属于描写春季出游的诗词,只不过《钱塘湖春行》写的是初春的景象,本诗写的是暮春的景象,情感基调也有所不同。

名句 CLASSIC LINES

宛转留春意,吟诗到夜分
这句是本诗的核心名句,集中体现了全诗的核心主旨,把惜春之情与故交相聚的雅兴完美融合,历代诗选多将其作为本诗的摘句代表。后世文人写暮春好友相聚的场景时,常化用此句表达雅致的情怀,文化传播度较高。

标签 TAGS

作者 POET

汪元量 约1241年—约1317年
宫廷琴师、诗人、词人、道士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待