竹枝歌 其八

白头渔父白头妻,网得鱼多夜不归。

生怕渡官搜著税,巴东转柁向巴西。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感民生
创作背景
中唐社会背景
本诗创作于中唐时期,当时朝廷财政困难,各类杂税繁多,甚至出现“搜捕所获,半为税钱”的乱象。诗人被贬夔州期间,深入观察民间疾苦,创作《竹枝词》九首,本诗为第八首,真实记录了当时的社会现实。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴,全诗共四句,每句七字。此体讲究格律严整,押韵和谐,是唐代以后最为流行的诗歌体裁之一。本诗语言通俗,具有鲜明的民歌风味,体现了竹枝词的文体特征。
情感 · 解读
诗歌通过描写老渔翁夫妇为躲避官府搜税而连夜逃奔的情景,深刻反映了中唐时期底层百姓在苛政下的艰难生存状态。情感基调悲凉沉郁,既有对百姓深切的同情,也隐含着对当时繁重税赋制度的批判。

基础解读 READING

语文核心知识
白头
指头发白了,形容年纪很大。这里用来修饰渔父和渔妻,点明他们是一对年老夫妻。这个词语奠定了全诗凄苦的基调,让人对这对老夫妻的遭遇感到同情。
渡官
指在渡口负责检查和收税的官员。诗中特指那些专门搜查过往船只、强行征收税款的官吏。这是老渔夫害怕的对象,也是造成百姓生活困苦的直接原因。
全句释义
一对白发苍苍的老渔翁和老渔婆,他们捕到了很多鱼,却不敢回家,一直忙到深夜还在江上漂荡。因为他们非常害怕遇到渡口的税吏搜身征税,所以只能把船从巴东掉转船头,向巴西方向逃去。
核心主旨
这首诗讲述了一对老渔夫妇虽然捕鱼丰收,却因为害怕官府收税而不敢回家的故事。诗人通过这个故事,展现了古代老百姓在繁重税赋下的艰难生活,表达了对劳动人民的深切同情。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中提到的“巴东”位于今重庆奉节一带,“巴西”则指今重庆合川、绵阳一带或泛指巴地之西。渔人为了躲避检查,不得不改变航向,从一个地方逃往另一个地方,这反映了当时地理环境对百姓生计的影响。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前两句时语调要平缓中带点沉重,表现出老夫妻的辛劳。读到“生怕”二字时要加重语气,读出那种惊恐和紧张的感觉。最后一句“向巴西”要读得急促一些,表现出连夜逃跑的匆忙。
句式仿写
本诗运用了白描手法,语言通俗易懂。可以模仿这种“人物+事件+原因”的结构进行写作。例如:“黑脸矿工黑脸娘,挖得煤多不敢藏。生怕监工扣工钱,趁着夜色转山梁。”
写作应用
“生怕渡官搜著税”这句诗可以在写作中用来形容人们面对严苛检查时的恐惧心理,或者用来批判不合理的制度。比如在写关于“规则与人性”的作文时,可以引用此句来论证不合理的规则会让人产生逃避心理。
关联知识图谱
刘禹锡同作者
本诗作者为唐代诗人刘禹锡,字梦得,有“诗豪”之称。
竹枝词同体裁
本诗属于竹枝词体裁,是由古代巴蜀民歌演变而来的一种诗体。

名句 CLASSIC LINES

生怕渡官搜著税
此句直白地道出了百姓对官府税吏的极度恐惧心理,具有极强的现实批判力度。

标签 TAGS

作者 POET

汪元量 约1241年—约1317年
宫廷琴师、诗人、词人、道士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待