五言近体二首 其一

南雁去来尽,音书不可凭。

应过蛮岭瘴,闻拊楚臣膺。

沧海沈秦璧,愁云起舜陵。

可堪梦魂在,回首旧孤棱。

基础信息 BASIC

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
蛮岭指南方多瘴气的山岭。楚臣指战国时期被流放的楚国大夫屈原。秦璧指代秦代传国玉玺,象征正统王朝政权。舜陵指传说中舜帝的陵墓,位于楚地九嶷山。孤棱指旧日王朝都城的宫墙转角。这几个字词是理解全诗的核心基础,没有生僻的通假字或者古今异义用法。
逐句白话释义
南飞的大雁已经来来去去全部飞尽,想要传递的音信根本没有办法依靠。大雁应该飞过了南方满是瘴气的山岭,仿佛能听见被流放的楚臣屈原捶胸哀痛的声音。象征国家政权的秦代玉玺沉落到了沧海深处,忧愁的阴云从舜帝的陵墓上空缓缓升起。我怎么能够忍受梦魂里还牵挂着故国,回头望去仿佛还能看见旧日都城的宫墙转角。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者在流亡南方时见到大雁迁徙触发感想而写。全篇围绕明王朝覆灭的核心主题展开,借多个历史典故抒发自己作为明朝遗民的亡国之痛,表达了自己始终眷恋故国、不肯投降新朝的坚定心志。全诗的情感基调沉重苍凉,充满了厚重的家国情怀。
跨学科 · 是什么
传国玉玺典故历史学
这里提到的秦璧就是古代的传国玉玺,相传是用和氏璧制作而成的。从秦代开始它就被当做是正统王朝的合法象征,每一次改朝换代都会争夺这枚玉玺。这里说玉玺沉到海里,就是说明朝的正统政权已经覆灭了。这个典故是中国人都熟悉的历史常识,没有晦涩的专业术语。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首五言诗的时候可以按照2-3的节奏断句,比如“南雁/去来尽”“音书/不可凭”。每一句诵读的时候语速要慢一点,声音可以稍微低沉一些,读出诗歌沉重苍凉的情感基调。读到颈联“沧海沈秦璧,愁云起舜陵”的时候可以稍作停顿,突出核心名句的厚重感。整首诗读完之后可以留几秒钟的空白,感受余韵。
句式仿写指导
这首诗的颈联“沧海沈秦璧,愁云起舜陵”用的是典型的意象加典故的对偶句式,仿写的时候可以先选两个相同主题的历史典故,然后用自然景物作为开头组成对偶句。比如写思念家乡可以仿写为“落木沉乡信,寒云起故关”。仿写的时候要注意上下句的字数相等,词性相对,意境统一。不用刻意追求复杂的格律,先做到句式整齐就可以。
名句写作应用
“沧海沈秦璧,愁云起舜陵”这句诗可以用在表达对美好事物消逝的惋惜、对传统消亡的追念类的作文中。比如写文化遗产消失的主题时可以用:“很多老手艺如今已经难觅踪迹,正应了那句‘沧海沈秦璧,愁云起舜陵’,留给我们的只有无尽的惋惜。”引用的时候要注意契合伤感、追念的语境,不要用在轻松愉快的场景里。
关联知识图谱
顾炎武《精卫》同主题
《精卫》也是顾炎武的明亡后创作的作品,同样抒发了遗民的坚贞气节与家国情怀,和本诗的创作背景、核心情感完全一致,适合放在一起对照阅读。这是大众熟知的顾炎武代表作品,没有专业门槛。

标签 TAGS

作者 POET

谢翱 1249-1295
宋末遗民诗人、抗元义士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待