代前清江守滕大著赠李吉州

福星又见出虚危,螺浦千山亦展眉。

八邑命悬循吏传,万家春在道州诗。

旌旗已变河阳色,布粟犹怜蔡土饥。

只恐九天归诏急,去思还似凤洲时。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感赞美 · 送别
创作背景
南宋酬赠创作
本诗创作于南宋理宗年间,是姚勉受前任清江知州、时任著作郎滕某所托,为即将赴任吉州知州的李某所作的赠别诗。李某此前曾在凤洲、蔡州等地任职,有体恤百姓的惠政声誉,此次赴任吉州当地百姓多有期盼。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴,是七言律诗体裁。全篇共8句,每句7字,格律要求严谨。中间颔联、颈联严格对仗,全诗押平声韵,符合宋代近体诗创作规范。七言律诗成熟于唐代,是古典诗词中应用广泛的正式体裁,多用于酬赠、咏怀等严肃创作场景。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对李吉州过往惠政的真诚称颂,第二层是对其赴任吉州后造福百姓的殷切期许,第三层是担忧其不久被朝廷征召离任的不舍惜别。整体情感真挚恳切,符合宋代士大夫赠别同僚的主流价值取向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
虚危指二十八宿中的虚宿和危宿,古代星象分野中对应吉州所在的江南西路区域。螺浦是吉州境内的河流名称,这里代指吉州全境。循吏指清正廉洁、爱民如子的地方官员。道州诗指唐代元结任道州刺史时所作的体恤百姓的《舂陵行》等诗作。河阳色指晋代潘岳任河阳令时遍种桃花的典故,代指地方治理的美好景象。凤洲是李某此前任职的地方,当地百姓曾为其立去思碑纪念。
逐句白话释义
第一句写吉州上空出现了福星的祥瑞征兆,预示着好官即将到任。第二句写吉州境内的千山仿佛都展开眉头,迎接新的知州到来。第三句写吉州下辖八个县的百姓命运,都系在您这位能写入循吏传的好官身上。第四句写只要您像元结一样爱民,万家百姓就会迎来温暖的春天。第五句写您过往任职的地方已经被治理得像河阳一样繁花似锦。第六句写您还一直挂念着蔡州百姓忍饥挨饿的处境。第七句写我们只担心朝廷很快就会下诏书征召您回京城任职。第八句写到时候吉州百姓对您的思念,就会像当年凤洲百姓对您的思念一样深厚。
核心主旨概括
本诗是姚勉代滕大著写给即将赴任吉州的李知州的赠别诗。全诗通过用典、化用祥瑞意象,高度称颂了李吉州过往的惠政,表达了对他到任后造福吉州百姓的殷切期许,同时也流露出不舍他不久就会被朝廷召回的惜别之情,展现了宋代士人对良吏的推崇和对民生的关切。
跨学科 · 是什么
二十八宿分野天文学
二十八宿是中国古代天文学家为观测日、月、五星运行而划分的二十八个星区,是古代重要的天文坐标系统。分野是中国古代将天上的星宿与地上的地域对应的文化概念,古人认为不同的星宿对应不同的地域,观测对应星宿的变化就能预测对应地域的吉凶。本诗中虚、危二宿对应江南西路,也就是吉州所在的区域,所以诗人用福星出虚危来指代李吉州赴任吉州是当地的祥瑞。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语气要庄重恳切,节奏舒缓。首联要读出欣喜的语气,每句停顿为:福星/又见/出虚危,螺浦/千山/亦展眉。颔联要读出郑重期许的语气,停顿为:八邑/命悬/循吏传,万家/春在/道州诗。颈联要读出称颂的语气,停顿为:旌旗/已变/河阳色,布粟/犹怜/蔡土饥。尾联要读出不舍的语气,停顿为:只恐/九天/归诏急,去思/还似/凤洲时。
句式仿写指导
可以仿写本诗颔联“八邑命悬循吏传,万家春在道州诗”的对仗句式,前后句形成对应关系,前句写责任,后句写价值。示例仿写:“千里情牵游子意,三杯暖在故人心”,前句写游子对家乡的牵挂,后句写故人相聚的温暖,对仗工整,表意清晰。仿写时要注意前后句的意象关联,词性相对,平仄协调。
名句应用指导
“八邑命悬循吏传,万家春在道州诗”可以用于歌颂优秀基层干部、驻村第一书记等为百姓办实事的公职人员的写作场景。示例:“新任县长到任后第一件事就走访了全县所有的脱贫村,老百姓都说‘八邑命悬循吏传,万家春在道州诗’,大家的日子肯定会越过越好。”使用时要注意适配对象是为公众服务的公职人员,语境要庄重正式。
关联知识图谱
《史记·循吏列传》同典故
本诗中“循吏传”的典故出自《史记·循吏列传》,司马迁首创这一体例记载优秀地方官员,后世成为称颂良吏的常用典故,本诗用这一典故肯定李吉州的为官操守。
元结《舂陵行》同典故
本诗中“道州诗”的典故出自唐代元结任道州刺史时所作的《舂陵行》,该诗反映道州百姓疾苦,是古代官吏爱民的代表性作品,本诗用这一典故期许李吉州像元结一样体恤百姓。

名句 CLASSIC LINES

八邑命悬循吏传,万家春在道州诗
这两句是本诗的核心名句,将地方百姓的命运与官员的操守直接关联,用典贴切,情感厚重。后世常被用于称颂清正爱民的地方官员,是古典赠别良吏类诗词中引用率较高的名句,多次出现在历代官箴、地方志的记载中。

标签 TAGS

作者 POET

罗升

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待