从军兴平

废墟起寒烟,饥鼠意自妥。

十年行脚处,重到无一可。

乾坤钟厄会,推择乃及我。

东皋两犁手,长戟三岁荷。

治丝惭益棼,杯水不救火。

穷山高马齿,华屋实野果。

平生疏懒报,岁晚困羁锁。

有如醉行人,日暮路益左。

未须说神仙,大福在无祸。

但当求蒲团,不须梦狨坐。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感矛盾 · 隐逸
创作背景
金末兴平从军创作
本诗创作于金末贞祐南渡后的战乱时期,当时蒙古军队南下侵金,关中地区战乱频发,兴平一带屡遭兵燹。作者杨弘道原本是普通农耕文人,被地方推选出任军职,驻守兴平三年。面对满目废墟的现状,深感自己无力救国救民,于任职后期创作本诗抒发内心感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,每句由五个字构成,篇幅可长可短,押韵灵活,不要求严格的平仄对仗。该体裁起源于汉代,在魏晋南北朝至唐代得到充分发展,是古代文人抒情言志的常用体裁。本诗属于五言古体诗,全篇共二十句,用韵自由,贴合作者直抒胸臆的表达需求。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是面对金末战乱频仍、民生凋敝的时局,作者身任军职却无力扭转局势的愧疚、无奈与忧愤。第二层是厌倦羁旅戎马生活,渴望回归平淡农耕岁月、只求无祸安闲的朴素诉求。两种情感交织,真实反映了乱世中普通文人的生存困境与精神选择。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句的“寒烟”指寒冷天气里的烟雾,这里指战后废墟上的荒烟。第二句的“妥”指安稳、从容。第六句的“荷”是动词,意思是扛、持。第七句的“棼”指纷乱的丝线,这里指混乱的局势。第十句的“羁锁”指束缚、羁绊,这里指官职的约束。第十一句的“左”指偏差、错误,这里指道路越来越难走。第十二句的“蒲团”指僧道打坐用的草垫,这里指代闲适的隐居生活。第十三句的“狨坐”指用狨皮做的官员坐席,这里指代高官厚禄。
逐句白话释义
废墟上飘起寒冷的荒烟,饥饿的老鼠反倒活得安稳自在。十年来我走过的所有地方,这次重来没有一处还和以前一样。天地之间正赶上灾难频发的厄运,推选任职的时候居然选到了我头上。我本来是东皋边拿着犁耕田的农夫,到现在已经扛了三年的长戟从军驻守。我很惭愧自己处理乱局就像理丝线越理越乱,就像一杯水根本救不了烧起来的大火。荒山里的战马牙齿越长越高,华丽的屋子里存放的只有野果。我平生就疏懒散漫没什么报效国家的能力,到了年末反倒被官职束缚住不得自由。就像喝醉了的行人,天快黑了走的路反倒越来越偏。没必要去羡慕什么神仙,最大的福气就是平平安安没有灾祸。我只想要找个蒲团安安稳稳坐着,不需要做什么大官的美梦。
全诗核心主旨
这首诗是作者在金末战乱时期从军驻守兴平时所作,描写了战后兴平地区满目疮痍的荒凉景象。抒发了自己作为文人被强征从军、无力扭转时局的愧疚与无奈,同时表达了自己厌倦官场戎马生活,想要回归平淡隐居生活、只求平安无祸的朴素愿望。真实反映了乱世中普通文人的生存状态与精神诉求。
跨学科 · 是什么
金末关中战乱历史学
金代末年,蒙古军队多次南下进攻金朝,关中地区是双方争夺的主要战场之一。频繁的战争导致当地人口锐减,大量房屋被烧毁,农田荒芜,百姓流离失所,到处都是废墟,和诗里描写的景象完全一致。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要低沉舒缓,读出苍凉感慨的感觉。每句五言按照2/3的节奏断句,比如“废墟/起寒烟,饥鼠/意自妥”。读到前四句描写废墟景象的时候语气要沉重,读到中间抒发自己无力感的句子的时候要读出无奈的语气,读到最后四句表达愿望的句子的时候语气要放缓,读出释然的感觉。
基础句式仿写指导
可以仿写诗里“未须说…,大福在…”的转折对比句式,用来表达自己对幸福的朴素理解。比如仿写可以写“未须说富贵,大福在平安”,或者“未须说功名,大福在团圆”。这种句式直白朴素,很适合用来表达朴实的人生感悟。
名句写作应用
“未须说神仙,大福在无祸”这句可以用在描写对安稳生活向往的作文里。比如写疫情期间大家的生活感悟的时候,或者写经历灾难之后人们的心态变化的时候。引用这句诗可以很好地表达出平安是福的朴素道理,增强文章的感染力。
关联知识图谱
《蒿里行》同主题
两首诗都是描写战乱后满目疮痍的景象,抒发对民生疾苦的同情,核心主题高度一致。

名句 CLASSIC LINES

未须说神仙,大福在无祸
这句是本诗的核心名句,直白道出了乱世中人的最低生存诉求,没有华丽的修辞。

标签 TAGS

作者 POET

罗升

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语38 知识点
二期上线 · 敬请期待