寄小弟

江城红叶尽,旅思复凄伤。

孤梦家山远,独眠秋夜长。

道存空倚命,身贱未归乡。

南望空垂泪,天边雁一行。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗,是近体诗的一种,起源于南朝齐永明时期,成熟于初唐,全篇共八句,每句五字,要求中间两联对仗,格律严谨,是唐代古典诗歌的主流体裁之一。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
江城指临江的城市。旅思指羁旅在外的愁思。凄伤指凄凉悲伤。家山指家乡、故乡。道存指心中坚守道义准则。身贱指身份低微,没有功名官职。南望指向南方眺望家乡方向。雁一行指排成一行飞行的大雁,古人认为大雁可以传递书信。
逐句白话释义
临江的城市里红叶已经落尽,羁旅的愁思又涌上心头满是凄凉悲伤。独自入梦时家乡遥远难及,一个人入眠只觉得秋夜格外漫长。我心中坚守道义却只能空自依托命运,身份低微还不能回到故乡。向着南方眺望空自流下眼泪,天边正有一行大雁飞过。
核心主旨与内容概括
本诗描写诗人深秋时节漂泊在江城的所见所感,抒发了自己羁旅漂泊的孤苦,对家乡和小弟的深切思念,以及因为处境困顿无法归家的怅惘之情,全诗情感真挚,语言质朴,极具感染力。
跨学科 · 是什么
红叶植物学
诗中提到的红叶是深秋时节的典型物候景观,叶片变红后会逐渐脱落,古人常常用红叶落尽的景象来烘托萧瑟凄清的氛围,对应深秋的季节特征,普通人很容易观察到这类景象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语速要放缓,语气要低沉舒缓。首联“江城红叶尽”后稍作停顿,“旅思复凄伤”语调下沉。颔联“孤梦/家山远,独眠/秋夜长”中间两字后停顿,突出孤寂感。颈联“道存空倚命,身贱未归乡”语调加重,读出怅惘情绪。尾联“南望空垂泪”放缓,“天边雁一行”语调放轻,余味悠长。
句式仿写指导
可以仿写本诗颔联“孤梦家山远,独眠秋夜长”的对仗句式,前半句写主观情思,后半句写环境烘托,比如“久客乡音改,深居岁月迟”“远信关山隔,寒宵烛影长”,上下句字数相同,词性相对,语义关联即可。
名句写作应用
“孤梦家山远,独眠秋夜长”可以用在描写思乡之情的作文中,比如写在外求学或者工作时思念家乡的场景:“第一次在外过年,窗外飘着冷雨,我躺在床上翻来覆去睡不着,真有种‘孤梦家山远,独眠秋夜长’的滋味。”
关联知识图谱
《九月九日忆山东兄弟》同主题
两首诗都属于唐代思乡怀人题材的经典作品,都抒发了漂泊异乡对亲人的深切思念,情感真挚,语言质朴,适合大众诵读理解。

名句 CLASSIC LINES

孤梦家山远,独眠秋夜长;南望空垂泪,天边雁一行
这四句是本诗核心名句,前两句以对仗形式写羁旅独处的孤寂,情景交融浑然天成,后两句以雁行意象寄托思亲之情,含蓄隽永。

标签 TAGS

作者 POET

许浑 约791年-?
唐代诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待