宿东横山

孤舟路渐赊,时见碧桃花。

溪雨滩声急,岩风树势斜。

猕猴垂弱蔓,鹳鹤[睡]横槎。

谩向仙林宿,无人[识]阮家。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感向往 · 愁思 · 羁旅 · 隐逸
创作背景
晚唐行旅途中所作
本诗为诗人行经睦州东横山时创作,当时诗人乘孤舟沿溪而行,日暮时停泊山畔,夜宿林间山野,见沿途景致清幽,联想到遇仙典故,有感而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴,起源于南朝齐永明时期,到初唐定型,是唐代主流诗歌体裁之一,要求全诗共八句,每句五字,中间两联对仗,符合平仄押韵规范。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是行旅途中孤舟漂泊的淡淡寂寥,二是面对山野清幽如仙境的景致时,生出的对隐逸出世生活的向往,以及遇仙不得的微茫怅惘。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
赊在这里指路程遥远的意思。碧桃花是桃花的一个变种,花色多为淡绿或粉白,比普通桃花开得稍晚。滩声指溪流冲击滩涂礁石发出的声响。槎指水中漂浮的木筏。阮家这里指传说中遇仙的阮肇。谩是徒然、白白的意思。岩风指山岩之间刮的风。猕猴就是常见的野生猴类,多栖息在山林中。
逐句白话释义
孤舟一路向前行驶,路程渐渐变得遥远,沿途时不时能看到盛放的碧桃花。溪上落下阵雨,滩头的水流声变得十分急促,山岩间刮过的风把树都吹得倾斜向一边。猕猴顺着柔软的藤蔓垂挂下来,鹳鹤正横卧在漂浮的木筏上睡觉。我白白地在这像仙境一样的林子里住宿,却没有人像认识阮肇那样知道我也曾来到这仙境一般的地方。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人乘孤舟行经东横山时沿途所见的山野景致,有盛放的碧桃、急雨中的滩声、斜风中的树木、挂在藤蔓上的猕猴、睡在木筏上的鹳鹤,展现出一派清幽寂静、宛如仙境的山野风光,同时也抒发了诗人旅途中的淡淡寂寥,以及对隐逸仙境的向往之情。
跨学科 · 是什么
碧桃植物学
诗句里提到的碧桃是蔷薇科桃属的落叶小乔木,是普通桃的观赏变种,花重瓣,花色多为粉色、白色或者淡绿色,花期在每年的3到4月,多生长在温暖湿润的山地、林缘区域,在我国南方地区分布广泛,除了观赏价值外,部分品种的果实也可以食用。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要舒缓清幽,带有淡淡的闲愁。首句“孤舟路渐赊”语速稍慢,读出漂泊的悠远感。第二联“溪雨滩声急,岩风树势斜”语速稍快,重音放在“急”和“斜”上,读出风雨的动态感。第三联语速放缓,读出山野的静谧感。末句语气放轻,读出怅惘的感觉。每句之间停顿半秒,联与联之间停顿一秒。
句式仿写指导
可以仿写本诗颔联的视听结合写景句式,结构为“景物+特征+动态,景物+特征+动态”,比如可以写“院风花影动,阶雨鸟声清”,前半句写视觉所见的风中花影摇动的景象,后半句写听觉所闻的雨中鸟声清脆的声响,和原句的结构、表达效果一致,适合用来练习写景句式的写作。
名句应用场景
核心名句“溪雨滩声急,岩风树势斜”可以用在描写山水游记的作文里,比如写去江南山区游玩遇到下雨的场景时,可以引用这句诗来表现雨中溪山的独特景致,也可以用在描写自然风雨的散文里,用来烘托清肃幽静的氛围,让文字更有古典韵味。
关联知识图谱
《秋日赴阙题潼关驿楼》同作者|同主题
两首作品都是许浑的行旅写景诗作,都通过描写沿途所见的自然景致抒发羁旅愁思,艺术风格都偏向清丽淡远,适合放在一起对比阅读,体会许浑行旅诗的共同特点。

名句 CLASSIC LINES

溪雨滩声急,岩风树势斜
本句是全诗核心写景名句,用视听结合的手法生动刻画了山间溪畔的风雨景致,历代诗评多赞其写景真切,有山野清肃之气,后世多被用来描写江南山水风雨之景。

标签 TAGS

作者 POET

许浑 约791年-?
唐代诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待