送杨起之安丰录判

芍陂茫茫古边城,鸡犬相闻今乐土。

交兵往事空流水,避乱居民尚遗堵。

似闻此地岁丰穰,要得清官手摩拊。

君才天马足神骏,老大去年参选部。

闽中实历禆风宪,淮右先声动官府。

争看祖道车骑众,力疾登途霜月苦。

墙东故人懒出门,浊酒黄花对谁舞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感忧国忧民 · 送别 · 隐逸
创作背景
宋末战乱背景
南宋末年,淮右地区(今安徽中部)为宋金、宋元对峙前沿,战乱频仍。诗中“交兵往事”、“避乱居民”真实反映了当时边境的动荡局势。诗人送别友人杨起前往安丰任职,安丰即今安徽寿县,地处芍陂水利区,为边防重镇。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古诗,全诗共十二句,每句七字,不讲究严格的平仄对仗,押韵较为自由。七古源于汉魏乐府,至唐代成熟,适合铺陈叙事与抒发情感。此诗笔力雄健,格调苍凉,体现了七古体裁流转自如的艺术特点。
情感 · 解读
诗中既有对友人才华的赞赏与前程的祝愿,又流露出对友人离去的依依惜别之意。通过送别场景的描绘,展现了深厚的友情。

基础解读 READING

语文核心知识
芍陂
芍陂(què bēi),古代著名水利工程,又名安丰塘,位于今安徽寿县。由春秋时期楚相孙叔敖主持修建,至今仍在发挥作用。诗中以此指代安丰地区。
录判
录判,官职名,即“录事参军”的简称。主要负责掌管文书、纠察府事等行政事务,是地方官府中的重要僚属。
淮右
淮右,指淮河以西地区,即淮西。宋代设淮南西路,简称淮右。诗中指友人赴任的安丰地区。
诗句白话释义
芍陂水面广阔无边,这里是古老的边境城池;如今鸡鸣犬吠之声相闻,已变成安居乐业的净土。往日的战争往事如流水般逝去,躲避战乱的居民留下的残垣断壁依然可见。听说这里连年丰收,正需要一位清廉的官员来安抚治理。你的才华如同天马行空般神骏,去年才参加吏部的选官。在闽中你有实际的监察经历,在淮右你的名声早已惊动了官府。人们争相观看为你送行的车马队伍,你带病踏上旅途,忍受着霜月的清苦。我这个住在墙东的老朋友懒得出门相送,只能对着浊酒和菊花,独自起舞。
核心主旨
这首诗通过送别友人杨起前往安丰任职,描绘了安丰从古战场变为乐土的历史变迁。诗人赞扬了友人的才华与政绩,勉励他做一个造福百姓的清官,同时流露出自己年老体衰、向往归隐的复杂情感。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
芍陂是中国历史上最早的大型陂塘灌溉工程,位于安徽省寿县南部。利用低洼地势筑堤蓄水,灌溉农田,极大地促进了当地农业发展。诗中“茫茫”二字准确描绘了其水域辽阔的地理特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗情感基调前段苍凉开阔,中段昂扬赞许,尾段沉郁顿挫。诵读时,前四句语速稍缓,表现历史的沧桑感;中间四句语速加快,表现友人的才干与送行的热烈;最后两句放缓,读出诗人的落寞与自嘲。
句式仿写
可仿写“似闻此地……,要得……”句式。例如:“似闻此校学风好,要得名师细教导。”该句式适用于表达对某地情况的听说与对未来的期望。
写作应用
核心名句“芍陂茫茫古边城,鸡犬相闻今乐土”可用于描写战争与和平的对比,或赞美某地由乱而治的变迁。适用于“和平”、“变迁”、“治理”等主题的写作。
关联知识图谱
芍陂修建者人物关联|历史关联
芍陂为楚相孙叔敖所建,是诗中“古边城”历史底蕴的重要组成部分。
古代诗歌题材同体裁
本诗属于送别诗范畴,具有送别诗特有的惜别、祝愿与言志功能。

名句 CLASSIC LINES

芍陂茫茫古边城,鸡犬相闻今乐土
此联运用对比手法,将历史的边塞战争遗迹与眼前的和平田园景象相对照,极具画面感。既写出了安丰地理位置的重要,又突出了战后难得的安宁,为全诗奠定了苍凉而欣慰的基调。

标签 TAGS

作者 POET

陆文圭 1252-1336
元代文学家、隐士、学者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待